Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

11 octobre 2018 4 11 /10 /octobre /2018 20:55

Yohanes anga so ha : Jean est venu ici

Maria anga so : Marie est venue

Amu : parce que, en effet

Bidi tege di : (littéralement "LA NOURRITURE ne MANGE") il ne mange pas, elle ne mange pas

A_di ki : il (elle) ne mange pas

Ndondok : la gourmandise

Meyog tege nyu : ni ne boit; (littéralement "L'ALCOOL ne boit) elle ne boit pas, il ne boit pas

A_nyu ki : elle (il) ne boit

Angara: place

Abele : elle (il) a , posséde

Mbè : un mauvais, une mauvaise

Nsisim (se prononce AN_SISSIM) : un esprit

A_di ki bidi : elle (il) ne mange pas la nourriture

A_nyu ki meyog : il (elle) ne boit pas d'alcool

Eba : ceux; celles

Behog : entendant

Eba behog : ceux (celles) qui entendent

 

Nsen angara : place publique

Bongo : les enfants

Y'Abog : l'époque

Ban bongo : les petits enfants

Mie Bod y’abog Yesu : les gens (d’aujourd’hui ) de l'époque de Jésus

Bafula aï ban bongo : Ils ressemblent à des petits enfants

Ya betotoan a nsen angara : assis sur la place publique, qui sont assis sur la place publique

Beloege eba behog, bo na : dont les uns crient aux autres ceci

Bia : chants, chansons

Meyeb : deuil

Binga lon mina mizik : Nous vous avons joué un air de danse

Tege aï e mod adzem !  :  vous n’avez pas dansé !; sans qu'aucune personne ne danse

Ake yia bia meyeb : Nous avons chanté des chants de deuil

Abele mbe nsisim a nyol ! : elle (il) est possédé(e) d’un esprit mauvais !

Moan mod nyo ake so : Le Fils de l’homme est venu

Adzaag, anyiag : elle(il) mange et boit

Partager cet article
Repost0
10 octobre 2018 3 10 /10 /octobre /2018 21:55

Menda : les maisons

Dokten : la doctrine

Menda me dokten : les maisons d'enseignement de la doctrine (de la religion)

Awulu (se prononce AWOULOU) : parcourir, marcher; il (elle) marchait, parcourait

Nnam : le pays, la région

Ose (se prononce OSSE) : tout, toute

Ayegele a menda me dokten : Il (elle) enseignait dans les synagogues

Yesu akele awulu a nnam Galilea ose : Jésus, parcourait toute la Galilée

Foe : la nouvelle

Ayedegan : proclamer, annoncer; elle (il) proclame, il (elle) annonce

Mbembe : la bonne, le bon

Ayedegan Mbembe Foe ya Ayon Zamba : proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu

Ake asie bod akoan ase aï mintye mise. : guérissait toute maladie et toute infirmité dans le peuple. 

 

Dzoe die ayaman a fo a nguma Syria : Sa renommée se répandit dans toute la Syrie

Beza nye lede akyae minkokoan ase, : et on lui amena tous ceux qui souffraient,

Aï eba besimenan aï mintye mekyae mese, : atteints de maladies et de tourments de toutes sortes,

Aï eba bengabe bele bebe minsisim a nyoal, aï eba befasa kanda aï mintet; Ake asie bo : avec des possédés, des épileptiques, des paralysés ; et il les guérit.

 

Abwi etitib bob aza laton nye, betiege a Galilea,  aï a Dekapol, aï a Yerusalem, aï a Yudea aï a Yordan ayat. : De grandes foules le suivirent, venues de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et de la Transjordanie.

 

Partager cet article
Repost0
9 octobre 2018 2 09 /10 /octobre /2018 22:00

Ye O belë esié abui ? : Avez-vous beaucoup de travail? ; As-tu beaucoup de travail?

Ye Obelë abui moni ? : Avez-vous beaucoup d'argent?

Metoa ya yi so abog afé? : Quand est-ce que la voiture arrive ?

Metoa anë mvumvua : la voiture est en retard

Ma_fë mayi kui mvumvua a bisié : Je serai aussi en retard au travail

Ye manti Pannard a belë ngoan? : Monsieur Pannard a t'il une fille?

 A belë ki ngoan, ngoan Michelle : Il n'a pas de fille, la fille de Michelle

Asu dze "KowBod" a_ fedeban ki? : Pourquoi l'armoirre ne se ferme pas

Dzu ma, m'obugo ediga : Pardon, l'armoire ne ferme pas 

 

Sophie anë bidzan : Sophie est séduisante

Abog : la fête

Zaa anë : venez ici

Zaa anë abog : Venez à la fête

Afed mbè (se prononce AFED AIM_Bè) : elle (il) ferme la porte

Christina anë bidzan : Christine est  séduisante

Roma anë aben dzal : Rome est une ville; Rome est une ville intéressante

Maa : Je suis

Maa : moi; (me)

Abui bisié : beaucoup de travail

Kar ya yi so abog afé? : Quand est-ce que le car (l'autobus) arrive ?

Kar enë mvumvua : le car est en retard

Ma_fë mayi kui mvumvua a bisié : Je serai aussi en retard au travail

 

 

Partager cet article
Repost0
8 octobre 2018 1 08 /10 /octobre /2018 22:21

Memos : les jours; les journées

Zaa n'yoala ? : qui va là?

Sondo  (se prononce SOANDA) : la semaine

Zamgbal : sept

Sondo a_belë memos zamgbal : la semaine a sept jours

Za na suga nkoal? : Qui est au bout du fil?

Man : petit

Manti : petit seigneur

Man mongo : un petit enfant

Man Bezimbi : Un soldat

Man Beti : un originaire Béti

Elisabeth anë ha ; Charlotte anë ali : Elisabeth est là; Charlotte est là-bas.

Nga Simon anë mgba : la femme de SImon est aimable

Thierry anë osesaa . Thierry est gentil

 

Yob : le ciel

Ebè yob : le firmament haut

Nkod : sec, maigre

Ntooum memdim : de l'eau tiède

Etoa dzi : tout de suite

Ana : aujourd'hui

Ana : aujourd'hui

Mban : souvent

Abè : mauvais

Mbem : bon;

Abog : le temps

Eyom : le temps

Ave : froid, le froid

 

Partager cet article
Repost0
7 octobre 2018 7 07 /10 /octobre /2018 21:09

Matthias adin esie : Matthieu aime le travail

Esie (se prononce) ESSIE) : le travail

Simon anë osesaa : Simon est gentil

Ma_di Nkog : je suce (mange) la canne à sucre

Nkog (ou AIN_KOK) : la canne à sucre

Nda (AIN_DA) : la maison

Thierry anë woè, a tchouai : Thierry est là, à la messe

Nda Tchouai : la maison des messes, l'Eglise

Ye Mven ayi noan anä : La pluie va t'elle tomber aujourd'hui?

Ha anë Neuilly Plaisance : Ici c'est Neuilly Plaisance

Nti Emmanuel a kobo a_nkoal : Monsieur Emmanuel téléphone; M Emmanuel parle au téléphone

Maria anë ha, Kevin anë ali : Marie est là,  Kevin est là_bas

Wa ziki koé alamba : Tu n'as pas allumé la lampe; vous n'avez pas allumé la lampe

Alamba : la lampe

Thierry anë feg : Thierry est intelligent; Thierry est sage

Simon adin wok olun : Simon aime être en colère

Olun (ou OLOUN) : la colère, en colère; fâché

Gouvieux est une belle ville; Gouvieux est une ville intéressante

Mban : souvent

Mbu (ou EMBOU) : l'année

Mvus (Amvous) : dernière, derrière

Ma_kë a Tokyo : Je me rends à Tokyo

Ye anë a Soustons ? : Est-il (elle) à Soustons ?

Tristan anë nyege zikulu  : Tristan est un étudiant.

Ye Elisabeth anë mongo zikulu? : Elisabeth est-elle une écolière?
Owè anë mongo zikulu. : Oui, elle est une écolière

Johanes anë nyege-zikulu a Nanterre : Jean est étudiant à Nanterre (à la ville de Nanterre)

 

Label Ngongo Ottou Antoine Christian adin anlan Ewondo : Label Ngongo Ottou Antoine Christian aime la langue Ewondo

Mveng noan anä : la pluie est tombée aujourd'hui

Nkulu  a_vun (AVOUN) : le tonnerre tonne

Okidi : demain

Okidi, Aveb wahi bo abui : Demain, il fera très froid

Ana anë aveb abui : Aujourd'hui, il fait très froid; aujourd'hui, il fait très frais

Ye Label Ngongo anë nyege zikulu ? Label Ngongo est-il un étudiant?

Vundu (se prononce VOUNDOU) : le vent

Nlo : la tête

Nlodzobo : le soleil

Otitie : l'étoile

Nlodzobo afiè : le soleil brille

Nkud (ou NKOUD) : le nuage

A sin : il fait frais

Ngo miniga të anë edzidzin : cette fille est gaie.

Zeyan : le tonnerre, la foudre

Alu (ou ALOU) : la nuit

Alu anë aveb : la nuit est fraîche

A vundu abui : il souffle beaucoup

Tege, Assiki nyege zikulu : Non, il (elle) n'est pas un (une ) étudiant(e)

A ndziki noan abui mbu ya mvus : Il n'a pas beaucoup plus l'an dernier

Ye Marise anë mongo-zikulu ? Tege anë nsan beakalara : Marise est-elle une écolière? Non elle est une secrétaire

Abebë a_bè : Elle regarde mal

A fombo abui : Elle (il) regarde avec intérêt

A vogolo mben : Elle (il ) écoute bien

Bya _ di Ngal Kabab : Nous mangeons la chèvre

Angoge a mbë sug ya mbembe abog : Hier, il faisait très beau temps

Ngoan Geneviève a dzen atounda : La fille de Geneviève recherche une chambre

Nga Baptiste anë mgab : Madame Baptiste est aimable

Monaco anë ndugudu : Il fait chaud à Monaco

Partager cet article
Repost0
6 octobre 2018 6 06 /10 /octobre /2018 16:04

Ye Mven ayi noan anä : La pluie va t'elle tomber aujourd'hui?

Ha anë Neuilly Plaisance : Ici c'est Neuilly Plaisance

Nti Emmanuel a kobo a_nkoal : Monsieur Emmanuel téléphone; M Emmanuel parle au téléphone

Maria anë ha, Kevin anë ali : Marie est là,  Kevin est là_bas

Wa ziki koé alamba : Tu n'as pas allumé la lampe; vous n'avez pas allumé la lampe

Alamba : la lampe

Thierry anë feg : Thierry est intelligent; Thierry est sage

Simon adin wok olun : Simon aime être en colère

Olun (ou OLOUN) : la colère, en colère; fâché

Gouvieux anë aben dzal : Gouvieux est une belle ville; Gouvieux est une ville intéressante

Mban : souvent

Mbu (ou EMBOU) : l'année

Mvus (Amvous) : dernière, derrière

Ma_kë a Tokyo : Je me rends à Tokyo

Ye anë a Soustons ? : Est-il (elle) à Soustons ?

Tristan anë nyege zikulu  : Tristan est un étudiant.

Ye Elisabeth anë mongo zikulu? : Elisabeth est-elle une écolière?
Owè anë mongo zikulu. : Oui, elle est une écolière

Johanes anë nyege-zikulu a Nanterre : Jean est étudiant à Nanterre (à la ville de Nanterre)

 

Nkulu  a_vun (AVOUN) : le tonnerre tonne

Ana anë aveb abui : Aujourd'hui, il fait très froid; aujourd'hui, il fait très frais

Ye Label Ngongo anë nyege zikulu ? Label Ngongo est-il un étudiant?

Tege, Assiki nyege zikulu : Non, il (elle) n'est pas un (une ) étudiant(e)

A ndziki noan abui mbu ya mvus : Il n'a pas beaucoup plus l'an dernier

Ye Marise anë mongo-zikulu ? Tege anë nsan beakalara : Marise est-elle une écolière? Non elle est une secrétaire

Abebë a_bè : Elle regarde mal

A fombo abui : Elle (il) regarde avec intérêt

A vogolo mben : Elle (il ) écoute bien

Bya _ di Ngal Kabab : Nous mangeons la chèvre

Ngoan Geneviève a dzen atounda : La fille de Geneviève recherche une chambre

Nga Baptiste anë mgab : Madame Baptiste est aimable

Partager cet article
Repost0
4 octobre 2018 4 04 /10 /octobre /2018 21:07

Beyegele ba yegele bongo fulensi : les enseignants enseignent le français aux enfants

Fulensi (se prononce FOULENSI) : le français

Mbè (EMbai) : la porte

Beyegele ba ndegele e bongo ba kui amvus : les enseignants embêtent les enfants qui arrivent en retard (après).

Minsili : les questions

Beyegele ba yegele bongo : les enseignants enseignent aux enfants

Nga Johanes : Madame Jean

Ma_ya Embai : J'ouvre la porte

Otom : la moto, la motocyclette

Ese (se prononce AISSE) : tous, chaque

Kidi ese songo abimi nyè mhab ai mendim ma fam : Chaque matin, ma tante  la fouette avec l'aspersion d'eau chaude 

Kidi ese : Tous les matins, chaque matin

Kidi : le matin

Me belë nda a Chantilly : j'ai une maison à Chantilly

Me belë fe nda a Garoua : j'ai aussi une maison à Garoua

Wa voué : tu balaies

Adzo : une affaire

Wa voué Etun nda : tu balaies la chambre

Wa vouéé : tu joues

 

Beyegele ba ndegele bongo : les enseignants ennuient les enfants

A ndegele : elle (il ) embête, elle (il) ennuie

Abog : le temps

Me belë adzo ha : j'ai une affaire ici

Wa belë abog kom ese : tu as le temps tout le temps, vous avez le temps tout le temps

Me belë otom : j'ai une moto

Ye wa onë Nti Label Ngongo : Est-ce vous qui êtes Monsieur Label Ngongo

Abelë : Avoir, posséder, tenir

Ye bisie bi ne wa abui : As-tu vraiment beaucoup de travail

Abi : elle (il) tient

Bongo be zikulu be belë minsili  : les enfants de l'école (les écoliers) ont toujours des questions

Moni : Argent

Abod ou (ABOAD) :petit, petite

Menda menë abod : Les maisons sont petites

Awae : Congé, vacances, repos

Okoba : auparavant, autrefois

Abui bisie : beaucoup de travail

Mbog ou (EM_BOG) : un prisonnier

Mkom : un captif

Ekoan : une réunion, une conférence, une assemblée

Ntsogan : une idée, une pensée

Partager cet article
Repost0
3 octobre 2018 3 03 /10 /octobre /2018 22:14

Aveb anë ana : il fait frais (froid) aujourd'hui

Paris a_dan aveb : Il fait très froid à Paris

Akpë metaag a Fontenay-sous-Bois : Il tombe de la grêle à Fontenay-sous-Bois

Me bële nda a Niamey ha : J'ai une maison ici à Niamey

Wa bële metua ? : As-tu une voiture (avez-vous une automobile?)

Owè, me bële ë metua : Oui, j'ai aussi (également) une voiture

A_bële adzo ha : Elle (il) a une affaire ici

Me bële dzom zin : J'ai un problème

A fub yob : la clarté du ciel

A-fub a yob : il fait clair au ciel (le ciel est clair)

A ndzikig noan abui mbu ya mvus : Il n'a pas plus beaucoup l'an dernier

A len ya : il a cessé de pleuvoir

A fulan anë ayi noan : Il semble qu'il va pleuvoir

 

A dan ki noan a ngon osu ya mbu : Il ne pleut pas beaucoup en janvier

A bam zeyan : la foudre tonne

Ntomba : un noble

Nti : un Seigneur, le Seigneur

Moan (Mon) Nti : le fils du Seigneur

Manti Olivier a kobo a nkoal : Monsieur Olivier parle au téléphone

Ye Alice anë hal e_ngoge nyi ? : Est-ce qu'Alice est là ce soir?

Owè anë hala : Oui elle est ici

A vun nkulu : Il fait la tornade

A foblo : il pleut finement

Akpë metaag : la grêle tombe

Ndugudu enë abui ana : Il fait trop chaud aujourd'ui

A bëbe a_bè : elle (il) regarde mal

A fombo a_bui : elle regarde avec intérêt

A woe a_be : elle (il) rit mal

A vogolo mben : Elle (il) écoute bien

Partager cet article
Repost0
2 octobre 2018 2 02 /10 /octobre /2018 22:31

Menë Theressia : Je suis Thérèse

Ma, menë Nti Label Ngongo : Moi, je suis Monsieur Label Ngongo

Yë onË hala e ngoge nyi : Êtes-vous là ce soir?

Amos di anë edzidzin a Gap : Ce jour, il fait frais à Gap

Tucson nyo : Voici Tucson (la ville de Tucson)

Christina anë aben : Christine est belle

Nga Josep anë mgba : la femme de Joseph est aimable

Ngoan Ottou anë fë osesaa : (La fille de ) Mademoiselle Ottou est également gentille.

Ha anë Souston : Ici c'est Souston

Mbembe amos a Nti Petrus : Bonjour, Monsieur Pierre

Maria anë Nsan Bë Kalara : Marie est une secrétaire

Mbembe kidi a Nti Johanes : Bonjour, Monsieur Jean

Manti Christian a kobo a-nkoal : Monsieur Christian est au téléphone

Ngoge mbem : Bonsoir

Ye wa onë Nti Mathias ? Est-ce vous Monsieur Matthieu?

 

Owè! Menë Matthias : Oui, c'est moi Matthieu

Ye onë abog di a Etampes? : Êtes-vous maintenant à Etampes? (la ville de)

Owè! menë a Etampes, ana : Oui, je suis aujourd'hui à Etampes

Nti Ngongo : Monsieur Ngongo

Ye wa onë Nga Maria ? : Est-ce que c'et vous Madame Marie?

Aï : avec; et

Ngoge : soir

Ngoge mben : bonsoir

Engoge nyi : Ce soir

Olugu ou OLOUGOU : Honneur / Gloire

Briançon anë aveb abui : Il fait très froid à Briançon

Ndugudu enë ana : Il fait chaud aujourd'hui

Mendim ma tam ma_digan abui : L'eau très chaude est brûlante

Ye mven ya yi noan ana?  :  Va t'il pleuvoir aujourd'hui ?

Paulus anë nyegele zikulu : Paul est enseignant

Partager cet article
Repost0
1 octobre 2018 1 01 /10 /octobre /2018 21:55

Ye Rosette anë nyege-zikulu? Est-ce que Rosette est une étudiante?

Tege Rosette anë nsan bekalara : Non, Rosette est une secrétaire

Martina anë melinna : Martine est nerveuse

Ye Thierry anë mngo-ziklu ? Thierry est-il un écolier?

Owè anë mongo-zikulu. : Oui, il est un écolier

Londres anë aben dzal : Londres est une ville intéressante

Awulu ou AWOULOU : elle (il) marche

Josep awulu ai zikulu avol, anë feg : Joseph travaille vite à l'école, il est intelligent.

 

Avol : rapidement

Ntotom mendim : de l'eau tiède

Mendim : l'eau

Angoge a mben sug ya mbeme abog : hier, il faisait très beau temps

Evian anë aveb abui : Il fait très froid à Evian

Ndugudu : chaud

Kom ese : toujours

A fam abui amos di : Il fait très très chaud aujourd'hui

Nwuman : productivité, célébrité

Awum : productivité, célébrité

Ye wa onë Nga Pascal ? C'est vous Madame Pascal?

Wa : tu, toi

A ndziki noan abui mbu ya mvus : Il n'a pas plu beaucoup l'an dernier

Ye wa onë Nti Durand ? Êtes vous Monsieur Durand?

Ya dan ki noan a ngoan : Il ne pleut plus beaucoup dans le mois.

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens