Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

5 février 2019 2 05 /02 /février /2019 22:39

Nyegele a_din e mongo anë mëwog : Le maître aime les enfants obéissants

Ma_bo kig : je ne fais rien

Anë atëg a nda bisié : Il (elle) est paresseux (paresseuse) au travail; elle (il) est paresseuse (paresseux) dans son lieu de travail

Atëg : la paresse

Aton : la lenteur

Kulu (se prononce KOULOU) : la tortue

Kulu anë aton : la tortue est la lenteur

 Nkad (se prononce ANKAD) : l'examen; le concours

Dulu (se prononce DOULOU) : le voyage; la ballade; la randonnée

Kofi : le café

Restaurant : restaurant

Nka nganda : la bicyclette

Basko : le vélo; la bicyclette

Matthias a_duru basko : Matthieu fait du vélo; Matthieu pédale une bicyclette.

Otom : la moto; la motocyclette; la mobylette 

 

Christina a_duru otom : Christine conduit une motocyclette; Christine fait de la moto

Wa : toi; tu

Wo : toi; tu

Avin : noir

Bernadette a_koan : Bernadette est malade

Ma_vin : je suis noir

Nsud (se prononce EN_SOUD) : nègre

O bëlë : tu as; vous avez

Koan : malade

Ma_wog soam :  Je suis fatigué(e)

Nnemna : trop

Bebende : les parents; les tuteurs les tutrices

Menë mintag : Je suis content (e)

Ma_wong olun : Je suis fâché(e)

Bia bo ki : nous ne faisons pas

Beyege be zikulu ba_wog bebende hala : les étudiants obéissent à leurs parents

Soam : fatigue

Partager cet article
Repost0
30 septembre 2018 7 30 /09 /septembre /2018 17:43

Mbembe amos : bonjour, (bonne journée)

Ma_wok nkul beti : J'écoute le tambour d'appel Béti

Nga Etheve anë odin otala : Madame Etheve est charmante

Ngoan Label Ngongo anë bidzan : Mademoiselle Label Ngongo est séduisante

Marie Theressia anë feg : Marie Thérèse est intelligente

Kabab : le bouc

Amos di anë edzidzin a Beauvais ha : Ce jour, il fait frais à Beauvais

Mbëmbe amos : Bonjour

Mbëmbe kidi : Bonjour

Kidi : Jour

Amos : jour

Ye Onë abog di a Versailles? : Êtes-vous maintenant à Versailles?

Owe! menë a Versailles, ana : Oui, je suis aujourd'hui à Versailles

Mbembe : bon

Evry anë ndugudu etoa dzi : Il fait chaud à Evry (la ville d'Evry)aujourd'hui

Alü anë aveb : la nuit est froide

 

Matthias anë nyegele zikulu : Matthieu est enseignant

Ye anë a Clichy : Est-il (elle) à Clichy (la ville de Clichy)

Anton, owè, anë a Clichy : Antoine, oui,il est à Clichy

Aveb enë ana : Il fait frais (froid) aujourd'hui

Briançon anë aveb abui : Il fait très froid à Briançon

Tchan anë fe aveb abui : Il fait également très froid à Dschang (la ville de Dschang au Cameroun)

Petrus anë nyegele zikulu : Pierre est enseignant

Ngal Kabab : la femelle du bouc

Michel anë feg : Michel est intelligent

Johanes anë melina : Jean est nerveux

Monaco anë aben dzal : Monaco est (une ville) intéressante

Dzal : ville, village

Tam zu : Viens vite

Ba toan wa kpele : On se moque de toi

Nti Thierry adin mod osë, anë mgba : Monsieur Thierry aime tout le monde, il est aimable

Nga Pannard anë mgba : Madame Pannard est aimable

Akoan : elle (il) est malade

Atimi : Expliquer; elle (il) explique, elle (il) traduit

Alede : Elle (il) montre; elle (il) présente

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens