Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

5 janvier 2020 7 05 /01 /janvier /2020 22:05

Madi : je mange

Wadi : tu manges

Adi : elle (il) mange

Badi koss : ils (elles) mangent du poisson

Byadi meki me_kub : nous mangeons de œufs

Koss : le poisson

Kub : la poule ; le poulet ; le coq

Aki_kub : l’œuf

Meki me_kub : les oeufs

 

Esia : un père

Nyia : une mère

Esia ban Nyia ba_yegele bongo eding : Le père et la mère enseignent aux enfants l’amour ; les parents enseignent aux enfants l’amour

Nyia a_yegele moan woé akia a_yeane nying : Une mère enseigne à son enfant comment elle doit vivre ; une mère enseigne à son enfant la bonne façon de vivre

Eyegele a_mvamen bongo-zikulu mbembe fulu : l’enseignant instruit les enfants des bonnes manières ; le professeur enseigne les bonnes manières aux écoliers

Nfuben (se prononce EN_FOUBEN) : propre ; pure ; la pureté

Biini : gardez ; conservez

Biini akol dulu anë nfuben : Gardez une conduite pure

Akol : le pied ; l’attitude ; le comportement

O_tsendé mbe_fulu wo_belë : Change le mauvais comportement que tu as ; changez la mauvaise conduite que vous avez.

Partager cet article
Repost0
17 février 2018 6 17 /02 /février /2018 12:20

Eding : l'amour

Afem : détester, elle (il) déteste

Obam : l'aigle

Epervier : je recherche toujours le nom Ewondo

Obam alodo avol aloro Epervier ? Est-il(l’aigle) plus rapide que l’épervier ?

Afum : blanc, est blanc, blanche

Avim : noir, est noir, noire

Akoun : un hibou

Akoum wavim : Un hibou noir

Une orange : Ofumbi

Un couteau : Oken

 

Beza ? : qui

Tan : le nombre

Bifas : les parties

Tan bifas : le nombre de parties

Mkpaman : le neuf ; la nouvelle

Ebug ou EBOUG : la phrase ; la parole

Ewondo : la langue ewondo ; Ewondo

Asu ou ASSOU : pour

Bodo : les gens, les personnes

Anga kobo aï beza ? : Il a parlé avec qui ? Avec qui a-t’il parlé ( ou discuté ou échangé) ?

Biadzen : nous cherchons ; nous recherchons

Biadzen ebug Zamba : nous recherchons la parole de Dieu

 

Efas osu ou EFASS OSSOU : première partie ; la première partie

Betara : nos ancêtres

Bewamba : les ancêtres

Mbol : comme

Bia : nous

Mbol Zamba anga kobo aï bia : comme Dieu nous a parlé ; comme Dieu nous avait parlé

Anyu ou ANYOU : la bouche

Anyu betara : la bouche des ancêtres

Ban : nos

Betara ban : nos ancêtres ; nos parents

Efas bee ou EFASS BAIE : deuxième partie ; la deuxième partie ; la seconde partie

Anyu beprofet : la bouche des prophètes

Ebug dzi : cette phrase ; cette parole ; ces mots

Efas lala : troisième parole ; la troisième partie

Abui ou ABOUI : beaucoup

Ngan : merci

Ngan Abui : merci beaucoup

Ndzug ou ENDZUG ou ENDZOUG : les précautions, nécessités ; les nécessités

Mvom ou MVOAM : bénédiction ; la bénédiction

Bene mvom : ils (elles) sont bénis

E ba : ceux ; celles

Bawog : ils (elles) écoutent

E ba bawog : ceux qui écoutent ; celles qui écoutent

E ba bawog ebug betara : ceux (celles) qui écoutent la parole des anciens

 

Efas Nyina : quatrième partie ; la quatrième partie

Kalara : le livre

Ayege : apprendre

Ayege : elle (il) apprend ; elle (il) étudie

Enyin : la vie

 

Partager cet article
Repost0
13 avril 2016 3 13 /04 /avril /2016 07:24
Eding : l'amour
Mbarmenye : La mortalité
Bita : La (les) guerre(s)
Aïoken bita : L'épée de guerre ou l'épée
Ndo : Alors
Bedzoe dzo : Qu'ils la commandent
Efas (se prononce EFASS) : une partie
Si : la terre (celle qu'on cultive)
Zié : La famine
Ave bo : On leur donna, elles (ils) leur donnèrent
Tana : Cinquième
Ne bewoe aïoken bita : pour faire périr les hommes par l'épée
Anga fami : Il (elle) ouvrit
Menga : J'ai
Wog : entendre (entends)
Mi : Des E bod : les personnes, gens
Nyol : le corps

 

Kin : le cou
EToam (se prononce ETOAM) : à cause de
Aï mboolan : Avec les témoignages
Ebug : La parole
Zamba : Dieu
Benga : à qui
Tsig : couper, immôler
Tsig kin : Egorger, Immôler
Minsisim (se prononce MINSSISSIM) : Les âmes, les esprits
Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens