Metua e_siki ntu, enë mkpaman : la voiture n'est pas abîmée, elle est encore neuve
Ma wulu asi : Je marche à pieds
Saint Joseph nyo : Voici Saint Joseph; Voici la ville de Saint Joseph
Ngoan Etheve a_din mod osë, anë mgba : Madame Etheve aime tout le monde, elle est aimable; Madame Etheve aime toutes les personnes, elle est aimable
Aveb enë abui ana : Il fait très froid aujourd'hui
Ye mven ya yi noan okidi ? : La pluie va t'elle tomber demain?
Matthias anë feg : Matthieu est intelligent
A ndziki noan abui mbu ya mvus : Il n'a pas beaucoup plu l'an dernier
Petrus anë osesaa : Pierre est gentil
Christina anë feg, A_belë fë ntsogan : Christine st intelligente et elle a une idée
Simon asiki mongo-zikulu, ye Thierry nya fë asiki mongo-zikulu? : Simon n'est pas un écolier, est-ce que Thierry lui, n'est également un écolier
Ma belë kig moni : Je n'ai pas d'argent
Wa yi yam dze ? : Que vas-tu cuisiner?
Ma_yem kig : Je ne sais pas
Y'O bel¨abog ana? Tege da me belë kig abog :
Avez-vous le temps? Non, je n'ai pas de temps
Ekouan e_sekig to a Paris to a Bordeaux : La conférence n'est ni à Paris, ni à Bordeaux
Boanga ba_ding kig minkog aï me_nyan : Les enfants n'aiment pas le sucre et le lait
Ekoan (se prononce Ekouan) : la conférence, la réunion
Ntu (se prononce AN-TOU) : vieille, vieux, pourri, abîmé, abîmée
Mod a_seki to abe to mben : L'homme n'est ni mauvais ni bon
Ekoan e_skig to ana to okidi : La réunion n'est ni aujourd'hui ni demain
A nda dzama bod be në abui : Dans ma maison, il y a beaucoup de monde
Wa_yem ma he ? : D'où me connaissez-vous? ; Où me connaissez-vous?
Nda e_sekig ntu, enë mkpaman : La maison n'est pas vieille, elle est encore neuve
Nga ma_yem wa a Poitiers ? : Je vous ai connu à Poitiers? ; N'est-ce pas que je vous ai connu à Poitiers?
Kë bia kë a dulu okidi : Certainement nous partons en voyage demain
Dulu (se prononce DOULOU) : la promenade, la ballade
Ye wa wog mimkpaman y'Ongola ? : Avez-vous appris les nouvelles de la capitale?
Ma_wog foo da ma_yi yëbë vë m'oyen :J'en ai appris mais je ne croirai que si je vois
Wa kë a ekoan a Creteil oden? : Quand est-ce que vous allez à la réunion à Créteil?
Ma_zu ngë ana, ngë okidi : Je viens aujourd'hui ou demain
Mekanda anë abod, da anë dia : La morue est petite, mais chère