Atindi : pousser
Matindi wa në wa_kë dzeng alug : je te pousse afin que tu recherches une femme à marier, je te pousse à te marier
Asogolo : forcer, obliger
Benoit anë nyegele zikulu : Benoit est enseignant
Ndugudu anë ana a Gennevilliers : Il fait chaud aujourd'hui à Gennevilliers
Alu anë aveb : la nuit est froide, il fait frais la nuit, la nuit est fraîche
Amos : le jour
Mbembe amos : bonjour
Olugu : honneur, gloire
A_bam zeyan : la foudre tonne
Y'abog la_na nyëb kom esë a Evry ? : Est-ce que le temps est toujours beau à Evry?
Man fam : un petit garçon
Fam : un garçon
Abiè : accoucher
Abiè : elle a accouché
Na abiè mbëmbe mam fam : maman a accouché d'un beau petit garçon
A_sin engoge nyi abui : Il fait très frais ce soir
Yë wa onë Nti Label Ngongo Ottou Christian ? : Ow, menë Label Ngongo Ottou Christian
Yë onë abod di a Monaco ? êtes-vous actuellement à Monaco?, êtes-vous maintenant à Monaco?
Owè! menë a Monaco, ana : Oui, je suis aujourd'hui à Monaco.
Ngoan Ngongo : Mademoiselle Ngongo, la fille de Ngongo
Nkoal : le téléphone
Manti Yosep a_kobö a nkoal : Monsieur Joseph téléphone, Monsieur Joseph est au téléphone
Monï : l'argent
Bod bawouè bod bevouac asu monï : des gens tuent d'autres gens pour de l'argent, des personnes tuent d'autres personnes pour de l'argent
commenter cet article …