Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

3 mars 2018 6 03 /03 /mars /2018 17:24

Abebe : elle (il) voit

Wa : toi

Dzoge ou DZOGUE : laisse

Mod abebe wa une personne te regarde, une personne t’observe

Mod : une personne

Amvomvol : un hypocrite, un sournois

Amvomvol mod : une personne hypocrite

A kobo : parler, juger

A_kobo : il (elle) parle, elle (il) juge

Eza : autrui

Mam : affaires, problèmes

Dzogan : laissez, abandonnez

Dzogan kobo eza mam ; Ne jugez point les autres

Emaan : les vôtres

Bo bebo tege kobo emaan : eux non plus ne parle des vôtres, eux-non plus ne juge les vôtres

 

Amu ou AMOU : parce que

Akyaè : la façon, la manière

Amu akyaè miakobo eza mam : parce que comme vous jugez les autres, parce que comme vous jugez autrui

Ndo fe : ainsi, comme

Ndo fe bayi kobo emaan : ainsi on vous jugera du même jugement

amu akyaè miakobo eza mam ndo fe bayi kobo emaan. : Car on vous jugera du jugement dont vous jugez,

Bod : les gens

 

Esena : mesurer

Sen : la mesure, le poids, la sentence

Miayi sen : vous jugerez

Mina : vous

Bayi mina sen : ils vous mesureront, elles vous sanctionneront

Akyaè esena miayi sen bod ndo fe bayi mina sen . : l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez

Adze : à quoi

Wabebe : tu vois

Ekani : la paille

Dis : l’œil

 

Manyon : ton frère

Ntuan ou ANTOUAN : la poutre

Oloo : planter

Adze wabebe ekani ene manyon a dis ?: Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère ?

Yen : voir, apercevoir

A_yen : elle (il) voit

Tege yen : sans voir

Tege yen ntuan oloo wa a dis ? : n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?

Eye ki one dzam kad manyon ya na : comment peux-tu dire à ton frère

Dzoge mevaa wa ekani a dis », ntuan wo oloo a dis doe ? ; Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien? :

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens