Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

28 mai 2019 2 28 /05 /mai /2019 22:07

Mbè abog azu : Le mauvais temps arrive; un mauvais temps arrive

Mvus y'abo me mintié : Le dos me fait mal

Mvus (se prononce MVOUS) : le dos

Mveng anoan y'amos, da ngongogele enë aveb : La pluie est tombé dans la journée, et la soirée est fraîche

Abog koba, bod belë ki electricité : Dans l'ancien temps, les gens n'avaient pas l'électricité

Kalasina : le pétrole; l'essence; le fuel; le diesel

Be metua ba_bo abë aï kalasina : Les voitures font du mal avec leur essence

Nga Geneviève ayi kobo ye wa asu nkoan a_belë : Madame Geneviève veut vous parler du mal  dont elle souffre

Matil aï nkos : j'écris avec un crayon

Nkos : un crayon

Za a_noan me nkos ? : Qui a pris mon crayon?

Nge wazu di, Zaa y'amos : Si vous venez manger, venez pendant le jour; Si tu viens manger, viens manger pendant le jour

Ye wä wayi kofi? Ma dan ding menyan : Prenez-vous du café? Je préfère  le lait; Prends-tu du café? Je préfère le lait.

Moanga azu a zanda, anga sili nti Robert "Wa, wa noan dze? : L'enfant vient au salon, il demande à Monsieur Robert, Vous, que prenez-vous?

Zanda : le salon

Mayi di fön : Je vais manger du maïs

Yë wä wayi fë fön? : Voulez-vous aussi du maïs? ; Veux-tu aussi du maïs?

 

Yë o belë nkos? : As-tu un crayon?

Yë o bëlë fön aï owondo ? : Avez-vous du maïs et des arachides? ; As-tu du maïs et des arachides?

Bidi biama : C'est ma nourriture

Me bëlë bidi aï bilam : J'ai de la nourriture et de l'alcool

Mininga adin fam : la femme aime l'homme

Mininga : la femme; une femme

Fam : un homme; l'homme

Bidzuga : je vous demande pardon

Me_ziki di angoge ndo Ma wog zié : Je n'ai pas mangé hier, et j'ai faim

Menë mvouai : Je suis bien; je me porte bien

Ma_koan anlo : J'ai mal à la tête

Vien y'afié abui, Ma wog ekode : Le soleil luit fortement, j'ai soif

Ekouai : la toux

 

Partager cet article
Repost0
11 février 2018 7 11 /02 /février /2018 21:53
Otan ou OTANE :Parapluie
Mayen : je vois

Mveng : la pluie

Masiéki muna : je ne travaille pas ici

Mveng ya_noan : il pleut, la pluie tombe

Asiki otan wama : ce n’est pas mon parapluie

Mbol : comme

Ayene : il (elle) voyait, voyant

Abwi ou ABOUI : beaucoup

Beza ou BEZAA : elles (ils) venaient, venant

Duban ou  DOUBAN : le baptême,

A duban : se faire baptiser

Aï bo : avec eux

Nye : lui, il

Na ou naa : que

Nye aï bo na : il (elle) leur dit

Aleb : conseiller, elle (il) conseille

Za : qui

Mina : vous

 

Za_aleb mina : qui vous a conseillé

Atub ou ATOUB : fuir, elle (il) fuit

Olun ou OLOUN : la colère

Wazu ou WAZOU : tu viens

Ya wazu : qui vient

Olun ya wazu : la colère qui vient, qui arrive

Bod beza duban : Les gens venaient se faire baptiser

Mbol ayene abwi bod : comme il voyait beaucoup

Mina : vous

Za aleb mina ne mitub olun ya wazu : qui vous appris à fuir la colère qui vient

Bebege : regarde, regardez

Metoa : une voiture, une automobile, une auto

Bebege metoa : regardes une auto

Bibuma : les fruits, un fruit

Wuman ou WOUMAN : produisez, planter, plantez, cultiver

Wuman bibuma : planter les fruits, produisez un fruit

 

Akoué : égoïste

Bibele : nous avons

Nda_bod : la Famille LABEL NGONGO

Bod benë akoué a_nda bod : Des personnes sont égoïstes dans la famille

Esia : un père

Esia wan : notre père

Esingi : le chat

Minssem : les péchés

Amu ou AMOU : parce que

Makad mina : je vous dis

Ane dzam bo na : elle  (il) peut faire ainsi

Anë otan wama : c’est mon parapluie

Mod _të anë akoué : cette personne est égoïste

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens