Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

19 mai 2019 7 19 /05 /mai /2019 18:27

Ma_din owondo abui : j'aime beaucoup les arachides

Owondo : les arachides

Abui : beaucoup

Ma_boat ngop ayon ma kui a_nseng : Je porte des chaussures lorsque je sors à l'extérieur

A_boat (se prononce BOUAT) : mettre; porter; enfiler; Elle (il) porte; elle (il) enfile; elle (il) met

Ngop : les chaussures

A_nseng : à l'extérieur; dehors

A wa_wog zie kikirgi? ; Avez-vous faim le matin? ; As-tu faim le, matin?

A wa wog Ekode etoa dzi ? : Avez-vous soif tout de suite? ; As-tu soif tout de suite ?

Ye wa wog zié ? :  Avez-vous faim? ; As-tu faim?

 

Ayon madugen a_nda, ma boat be silfass : Lorsque je rentre à la maison, j'enfile mes sandales; quand je rentre à la maison, je mets mes babouches.

Abog me belë ngon; ma_din tsid ai kos . : Quand j'ai l'appétit; j'aime de la viande et du poisson

Ma belë ki zié : Je n'ai pas faim

Me belë ki ekode ben : Je n'ai également pas soif

 

Kofi a nyi; Ti fe nyi : Voici du café; et voici du thé

Mayi tï aï kofi, nge wa din : Je veux du thé et du café, s'il vous plaît

Ma belë ki zam : je n'ai pas d'appétit

Zam :  le bon goût

Ngon : le désir ; appétit; l'appétit

Ekode : soif; la soif

Zié : faim; la faim

Yo belë bidi? : Avez-vous à manger? ; As-tu manger?

Bilam : l'eau de vie; l'alcool

To eyon : aucune fois

Mentoye mvoua : je suis déja en forme; je suis bien portant

Metua nyolie : voilà la voiture

Ayi : désirer; convoiter; elle (il) désire; elle (il) convoite

Atam : souhaiter; d'abord; elle (il) souhaite

Nsom : la chasse

Nlob : la pêche

Alog : la pêche

Mayi metua asu nda bisié : je désire une voiture pour le travail; je désire une voiture pour mon lieu de travail

Make a nsom : Je vais à la chasse 

Partager cet article
Repost0
19 novembre 2018 1 19 /11 /novembre /2018 20:40

Wundi (se prononce WOUNDI) : la fenêtre

Yaage wundi : ouvres la fenêtre; ouvrez la fenêtre

Kup (se prononce KOUP) : la poule

Ngop : la chaussure

Essoa : l'assiette 

Bisoa (se prononce BISSOA) : les assiettes 

Kel soap bissoa : Va laver les assiettes

Ailai : le verre

Bilai (se prononce BILLAI) : les verres

Tok : la cuillère

Elum : la fourchette

Oken : le couteau

Nvié : la marmite

Odzoué : la banane

Ofumbi : l'orange

Ndoak : la mangue

Affele : la pomme

Embai : la porte

 

Gap anë aveb abui : Il fait très froid à Gap;  Il fait très froid dans la ville de Gap

Aix-les-Bains, Briançon, Chambéry aï Chamonix benë aveb abui kom esë : Aix-les-Bains, Briançon, Chambéry et Chamonix sont très froides tout le temps

Mvën ya noan engoge nyi : La pluie tombe ce soir

Ebè yob : le firmament

O belë metua : Vous avez une voiture

Yo belë moni ? : Avez vous de l'argent?

Dzam ngol ma belë kig moni . : Malheureusement je n'ai pas de l'argent

Yo belë abog ana ? : Avez-vous le temps?

Tege, ma belë kig moni : 

Malheureusement je n'ai pas d'argent

Yo belë abog okidi : Avez-vous le temps demain?

Me belë man_abog okidi, veda odzan mé_bi abui abog : J'ai un peu de temps demain, cependant, j'aurai beaucoup de temps après-demain

Partager cet article
Repost0
2 novembre 2018 5 02 /11 /novembre /2018 23:52

Makë a Mfufub Josep : Je vais à Saint Joseph; je me rends dans la ville de Saint Joseph

Tam Zu (se prononce TAM ZOU) : viens vite

Ngop : le chaussures

Atindi ngop : il (elle) attache les chaussures

A_bëbe abui a mininga nua : Il (elle) regarde beaucoup cette femme; elle (il) regarde avec insistance cette femme

Johanes : Jean

Johanes ndu bod : Jean le Baptiste

Johanes anë nyegele ikulu a Wala : Jean est étudiant à Douala

Ye Sophie anë mongo-zikulu? : Sophie est-elle une écolière?

Ana, Paris a_dan aveb : Aujourd'hui il faisait froid à Paris

 

Alu (ou ALOU) :  la nuit

Alu anë aveb : la nuit est froide; la nuit est fraîche

Serade : samedi

Serade, a mbè sug ya mbembe abog : Samedi, il faisait très beau temps

Evundu (ou EVOUNDOU) : le vent; la brise

Soanda : dimanche

Soanda, a vundu abui : Dimanche, le vent soufflait beaucoup

Etun (ou ETOUN) : un morceau

Ekoan : une réunion; une conférence

Me bële adzo ha : j'ai une affaire ici

Yë o_bële esie abui ? : Avez-vous beaucoup  de travail?

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens