Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

16 février 2019 6 16 /02 /février /2019 21:29

Mimboan : effets

Amu; en effet; parce que

Bidi : la nourriture

Bidi tege di: il (elle) ne mange pas; elle (il) ne mange

Meyog: le vin

Meyog tege nyu: il (elle) ne boit pas; elle (il) ne boit

Abele : elle (il) a; avoir

Mbe nsisim : le mauvais esprit

A nyol :  au corps; sur le corps

Abele mbe nsisim a nyol: elle (il) a le mauvais esprit; elle (il) est possédé(e)

 

-------------------------------------------------------------------------------

Amu, Yohanes anga so ha, bidi tege di, meyog tege nyu, bekodo asi bo na : « Abele mbe nsisim a nyol. Moan mod nyo ake so, adzaag, anyiag, bo na : Ndondok bidi a hi, ndondok ! Ndondoknso meyog, awulu he aï benon be toya aï besem minsem! »

Ndo ntol soso ongatsigiban asu Fege aï mimboan mie

————————————————

En effet, Jean est venu, il ne mange ni ne boit, et l’on dit : “Il est possédé d’un esprit mauvais ! ” Le Fils de l’homme est venu, il mange et boit, et l’on dit : “Voyez cet homme qui ne pense qu’à manger et à boire du vin, qui est ami des collecteurs d’impôts et autres gens de mauvaise réputation ! ”

Mais la sagesse de Dieu se révèle juste par ses effets.

-------------------------------------------------------------------------------

Ndondok : la gourmandise

Angara: place

Nsen angara : place publique

Bongo : les enfants

Ban bongo : les petits enfants

Binga lon mina mindin : on vous a envoyé vous aimer

 

Partager cet article
Repost0
11 octobre 2018 4 11 /10 /octobre /2018 20:55

Yohanes anga so ha : Jean est venu ici

Maria anga so : Marie est venue

Amu : parce que, en effet

Bidi tege di : (littéralement "LA NOURRITURE ne MANGE") il ne mange pas, elle ne mange pas

A_di ki : il (elle) ne mange pas

Ndondok : la gourmandise

Meyog tege nyu : ni ne boit; (littéralement "L'ALCOOL ne boit) elle ne boit pas, il ne boit pas

A_nyu ki : elle (il) ne boit

Angara: place

Abele : elle (il) a , posséde

Mbè : un mauvais, une mauvaise

Nsisim (se prononce AN_SISSIM) : un esprit

A_di ki bidi : elle (il) ne mange pas la nourriture

A_nyu ki meyog : il (elle) ne boit pas d'alcool

Eba : ceux; celles

Behog : entendant

Eba behog : ceux (celles) qui entendent

 

Nsen angara : place publique

Bongo : les enfants

Y'Abog : l'époque

Ban bongo : les petits enfants

Mie Bod y’abog Yesu : les gens (d’aujourd’hui ) de l'époque de Jésus

Bafula aï ban bongo : Ils ressemblent à des petits enfants

Ya betotoan a nsen angara : assis sur la place publique, qui sont assis sur la place publique

Beloege eba behog, bo na : dont les uns crient aux autres ceci

Bia : chants, chansons

Meyeb : deuil

Binga lon mina mizik : Nous vous avons joué un air de danse

Tege aï e mod adzem !  :  vous n’avez pas dansé !; sans qu'aucune personne ne danse

Ake yia bia meyeb : Nous avons chanté des chants de deuil

Abele mbe nsisim a nyol ! : elle (il) est possédé(e) d’un esprit mauvais !

Moan mod nyo ake so : Le Fils de l’homme est venu

Adzaag, anyiag : elle(il) mange et boit

Partager cet article
Repost0
9 mai 2018 3 09 /05 /mai /2018 20:10

Mam : les choses, des choses

Meboban : se fassent

Nnom Chantal anë osesaa : le mari de Chantal est gentil

Anyu ou ANYOU : la bouche, la parole

Nga Yosep anë mgba : la femme de Joseph est aimable

Mattheus adin wog olun : Matthieu aime être en colère; Matthieu aime se mettre en colère

Christina anë melingna : Christine est nerveuse

Denise asiki nyege-zikulu : Denise n'est pas une étudiante

Ey Petrus anë he? Moscou ? Tege, Petrus anë a Toronto : Pierre est-il à Moscou? Non, il est à Toronto

Edzidzin : gai, tempéré

Aveb : froid

Mattheus adzem kôm esë : Matthieu danse toujours, Matthieu danse tout le temps

Maria adzin woè : Marie aime rire

 

E mam mese ma meboban : que toutes ces choses se fassent

Dzoe : le nom

Foe : la nouvelle

Abëlë : avoir; posséder, tenir

Abële : elle (il) a; elle (il) possède; elle (il) tient

Anyu prophet : la parole du prophète

Nsan bë kalara : la secrétaire, la rédactrice des documents à signer

Nkoal ou AN_KOAL : le téléphone

Mbembe ngoge ou MBEMBE NGOGUE : bonsoir

Ngoge mbën : bonsoir (réponse)

Ye wa onë Nti Yuda? : êtes-vous Monsieur Judas

Owè! më Yuda : oui ! c'est moi Judas

 

Za, Ye Antoine Christian LABEL NGONGO OTTOU ?  : qui, C'est Antoine CHristian LABEL NGONGO OTTOU?

Owè, me Antoine Christian LABEL NGONGO : oui, c'est Antoine Christian LABEL NGONGO

Bayi : ils (elles) vont

A_yole : appeler, nommer

Nye : lui, elle

Bayi nye yole : ils (elles) vont l'appeler

Ye onë hala e ngoge nyi? : Êtes-vous là ce soir?

Owè me në hà, wa kig? : Oui! je suis là ce soir, et vous?

Nde e mam mese ma meboban mbol ye na anyu prophet Nti aboban : que les choses se fassent comme la parole du prophète l'avait indiqué

Ndib : la pénombre, la nuit (Alu ou ALOU)

Ngon ou NGOAN : une jeune fille, une jeune femme

Ngon mininga wayi noan abum : la jeune femme prendra la grossesse

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
4 janvier 2016 1 04 /01 /janvier /2016 21:24
Nyu : boire
Anyu (se prononce ANNIOU) : elle (il) boit
Tege : sans
Meyog tege nyu : sans boire du vin
Moan : le fils, l'enfant
Mod : l'homme
Nyo : ce, cette
Meyog : le vin
Nsog meyog : quelqu’un qui est saoul, une personne ivre
Abele : il (elle) a
Mbé : un mauvais
Nsisim : esprit
Nyol : au corps
Abele mbe nsisim a nyol : il (elle) a un mauvais esprit au corps, il (elle) est possédé(e)
———————————————
Mie Bod y’abog Yesu?
Mendzi na mavege miè bid hi aï dze? Bafula aï ban bongo, ya betotoan a nsen angara, beloege eba behog, bo na :
Binga lon mina mindin,
tege aï e mod adzem ; ake yia bia meyeb,
Tege aï e mod ake abiman asi !
Amu, Yohanes anga so ha, bidi tege di, meyog tege nyu, bekodo asi bo na : « Abele mbe nsisim a nyol. Moan mod nyo ake so, adzaag, anyiag, bo na : Ndondok bidi a hi, ndondok ! Nsog meyog emen a nyo ! nso meyog, awulu he aï benon be toya aï besem minsem!
Ndo ntol soso ongatsigiban asu Fege aï mimboan mie
—————————————————
A qui puis-je comparer les gens d’aujourd’hui ?
Ils ressemblent à des enfants assis sur les places publiques, dont les uns crient aux autres : “Nous vous avons joué un air de danse sur la flûte et vous n’avez pas dansé ! Nous avons chanté des chants de deuil et vous ne vous êtes pas lamentés !
En effet, Jean est venu, il ne mange ni ne boit, et l’on dit : “Il est possédé d’un esprit mauvais ! ” Le Fils de l’homme est venu, il mange et boit, et l’on dit : “Voyez cet homme qui ne pense qu’à manger et à boire du vin, qui est ami des collecteurs d’impôts et autres gens de mauvaise réputation ! ” Mais la sagesse de Dieu se révèle juste par ses effets.
Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens