Mayege anlan ewondo : J'apprends la langue Ewondo
Boanga ba_din zikulu : Les enfants aiment l'école
Bevoac : certains; certaines
Boanga bevouac ba_din kig oless aï minkog : certains enfants n'aiment pas le riz avec le sucre
Y'o belë wain ? : Avez-vous du vin?
Y'o belë bidi ? : Avez-vous à manger? Avez-vous de quoi manger?
Wo noan dze ? : Qu'avez-vous pris? ; Qu'as-tu pris?
Me_ziki noan dzom : Je n'ai rien pris
Awog zié : avoir faim; elle (il) a faim
Zié : la faim
Mawog ki zié : je n'ai pas faim
Yohannes awog ekode : Jean a soif
Ekode : soif; la soif
Awog ekode : avoir soif; il (elle) a soif
Matthias a_belë kig zam : Matthieu n'a pas d'appétit
Olivier ayi kofi aï ti, nge wadin : Olivier veut du café ainsi que du thé si tu le veux bien; Olivier veut du café et du thé s'il vous plaît
Pancrace ayi me_nyan aï minkok : Pancrace veut du lait avec du sucre; Pancrace veut du lait sucré
Charlotte ayi bilam aï glass : Charlotte veut de l'alcool avec des glaçons
Martina aben bilam : Martine refuse l'alcool; Martine refuse l'eau de vie
Ti anyi, foki fë nyi : voici du thé et voici du café
Zam : l'appétit; le bon goût
To eyon : aucune fois
Mvouai (ou MVOE) : la bonne santé; bonne santé
Simon adzem abog ya zikulu : Simon danse à la fête de son école; Simon danse lors de la fête de son école
Kus ma enfack nge wadin : Achètes moi un sac, s'il te plaît; Achetez moi un sac, s'ils vous plaît
commenter cet article …