Nga wa_yem ne ma ma_dzoe ha? : Ne savez-vous pas que c'est moi qui commande ici? ; Ne sais-tu pas que c'est moi qui commande ici?
Ma_dzoe : je commande
Etobogo : le logis
Nda enë aboat : la maison est petite
Abod (se prononce ABOAT) : petit; petite
Fulensi : le français; la langue française
Abog afè? : Quel temps?
Abog afè anë ? : Quel temps fait-il ?
Nam : le pays
Nam antanyan : le pays du blanc;
Antanyan : le blanc
Evindi : le noir
Abog afè anë a nam antanyan ? : Quel temps fait-il au pays du blanc?
Abog la nyeb woe : Il fait beau temps là-bas ; le temps est beau là-bas.
Etoobogo enë abod : le logis est petit
Tse tsad : peu; petit; un peu
Afuri (se prononce AFOURI) : mettre; verser; elle (il) a versé; elle (il) a mis
Afure me wine tse tsad : elle (il) m'a versé un peu de vin; il (elle) a mis un peu de vin dans mon verre
Nga? : N'est-ce pas ?
Mbë mbën : très bien; très bon
Akiae te : cette façon; cette manière
Boanga : les enfants
Ndin të : cette façon
Etobogo e sekig ntu : Le logis n'est pas vieux
Enë mkpaman : Elle est neuve
Wa yem ma he ? : Où me connaissez- vous ?
Nga ma yem wa a Duala ? : N'est-ce pas je vous ai connu à Douala ?
Kë bia kë a dulu okidi : N'est-ce pas que nous partons en ballade demain.
Ma_zu ngë okidi, ngë odzane : Je viens demain ou après-demain
commenter cet article …