Mvumvua (se prononce Mvoumvoua) : en retard
Louisette nyolo : Voilà Louisette
Abog : l'heure, l'horaire
Rivette anë ha, Josep anë ali : Rivette est là, Joseph est là-bas
Ebanda anë mongo-zikulu : Ebanda est un écolier
Odilia a_yegë olad : Odile apprend la couture
Kobod : l'armoire, le buffet
A-sou dze kobod a fedeban ki ? : Pourquoi l'armoire ne se ferme pas?
Kar : le car, le bus, l'autobus
Kar ya yi so abog a_fë ? : Le bus viendra à quelle heure?
Kar anë mvumvua : Le car est en retard
Yë o_belë esie abui ? : Avez-vous beaucoup de travail?
Yë manti Baptiste a_belë ngoan? : Monsieur Baptiste a t'il une fille?
Yë o_belë abui monï ? Avez-vous beaucoup d'argent?
Tege ! : Non !
Manti Anton a_belë ki ngoan. : Monsieur Antoine n'a pas de fille.
Anë ngoan Christian : c'est la fille de Christian
Petrus anë mongo-zikulu, yë Geneviève nya anë mongo-zikulu? : Pierre est un écolier, Est-ce que Geneviève est aussi une écolière?
Tege, Geneviève a_yege olad : Non, Geneviève étudie la couture
Me belë dzom zin : j'ai un problème
Asu (ou assou) ? : pourquoi ?
Asu dze kobod a fedeban ki ? : Pourquoi l'armoire ne ferme pas?
Dzu ma : Excusez-moi, excuses moi
Dzu ma , m'obuk (se prononce mobouk) ediga dzie : Excusez-moi, j'ai cassé sa clé
commenter cet article …