Mven ya_noan ansen : la pluie tombe; la pluie tombe à l'extérieur
Ansen : l'extérieur; dehors
Nsan bekalara a_koan : la secrétaire est malade; l'assistante de direction est malade
Kalasina : l'essence; le pétrole
Ma bëlë kig kalasina abui a metua : je n'ai pas beacoup d'essence dans la voiture
Ma bëlë ne make kus kalasina evom ba kuan e_dzoa : Je dois acheter l'essence dans le commerce qui en vend
Ma bëlë kig to moni to fë esie : je n'ai pas d'argent et pas de travail non plus ; je n'ai pas d'argent ni de travail
Mariam anë nsan bekalara : Mariam est une assistante de direction
Matthias :: Mbembe amos : bonjour; bonne journée
Petrus :: Amos mben : bonjour; Jour bon
Matthias :: A wo bëlë siga? : As-tu des cigarettes?
Petrus :: Ma bëlë kig siga. : Je n'ai pas de cigarettes
Matthias :: Mayi siga bol mawog zié. : Je veux des cigarettes car j'ai faim
Petrus :: Ma_new kig siga : je ne fume; je ne fume pas de cigarette
Matthias :: Ngongogele anë aveb. : la soirée est froide; la soirée est fraîche
Petrus :: A wa_ding manë mininga? : aimes-tu une jeune femme? ; Aimez-vous une jeune femme?
Matthias :: Nsili onë mben, eyalan fë nala. : La question est intéressante, la réponse le sera également. ; la question est intéressante, la réponse aussi
Petrus :: Matthias, Ozikig meyalan. : Matthieu, tu ne m'as pas répondu; Matthieu, vous ne m'avez pas répondu
Matthias :: Ma bëlë an_voué, an mbembe manë mininga. : J'ai une amie, une belle jeune femme
Petrus :: A wo manë bo esié mevë wa? : As-tu déja fini le travail que je t'ai confié?
Matthias :: Owè, me mani ya. : Oui je l'ai terminé
Petrus :: A wo manë esié menga ye wa odzan ? : As-tu fini le travail que je t'ai donné avant hier? ; Avez-vous terminé le travail que je vous ai confié avant-hier?
Matthias :: Tegë, ma wog soam abui. : Non, je suis très fatigué
commenter cet article …