Zaa_në bi_kë lae ndamba : Venez que nous allions jouer au ballon; Venez que nous allions jouer au foot (ou au football)
A lae : Jouer; elle (il) joue
Zaa_në : Venez
Bi_kë : nous allions
Bi_kë lae : que nous allions
Mia_kë vè ? : Où allez-vous?; Vous allez où?
Bia_kë babi ha, Bia_kë a mekit : Nous allons près d'ici, nous allons au marché
Mekit : le marché
Babi ha : près d'ici
Dzé woué lae abok ? : Que vas-tu jouer à la fête? ; Qu'allez-vous jouer à la fête?
Ma_yi voué nkul beti : Je vais jouer du tambour Béti; Je vais jouer du tambour d'appel béti
Ma_yi : je veux
Dzé : Quoi; Que
Woué (dans la question) : tu; vous
Abok : la fête; la cérémonie
Ma_yi (avec un autre verbe devient) : Je vais
Ma_yi dzem : Je vais danser
Lae : jouer (pour parler d'un instrument de musique dans ce cas)
A_dzem : danser; il (elle) danse
Ma_tindi Enfeck aï an_nkoal : J'attache le sac avec une corde
An_nkoal : la ficelle; la corde
Enfeck : le sac
A_tindi : Attacher; Lier; elle (il) attache; elle (il) lie
Aï : avec
Zaa_mu (se prononce ZAA_MOU) : Viens ici; Venez ici
Subugu mu në me bebë esil dzoué : Viens par ici que je regarde tes cheveux; Approche par ici que je regarde tes cheveux; Venez par ici que je regarde vos cheveux; Approchez par ici que je regarde vos cheveux
Subugu (se prononce SOUBOUGOU) : Approche; Avance; Approchez; Avancez; Viens; Venez
Thierry banë Matthias aï Simon banë boanga bevoua ba tebegë te_tele ayong eyegele a_nina a nda zikulu : Thierry et Matthieu, ainsi que Simon et les autres enfants se lèvent lorsque le maître entre dans la maison d'école; Thierry et Matthieu, ainsi que Simon et les autres enfants se lèvent lorsque l'instituteur entre dans la salle de classe.
Bevoua : autres; les autres; certains; certaines
Ayong : Quand; Lorsque
A_nina : entrer; elle (il) entre
Esil : les cheveux
commenter cet article …