Ma sili Nvoué dzama nge menë dzam nyu dzom a_nda dzié : Je questionne mon ami si je peux demander à boire chez lui
A_nti Yohanes Petrus bidzuga, Aï mene dzam nyu dzom zin? : Cher Monsieur Jean Pierre, pardon, puis je boire quelque chose; Cher Jean Pierre, puis je boire quelque chose chez toi.
Ma sili : je questionne; je demande; j'interroge
Sili (se prononce SILLI) : interroger; demander; questionner
Dzama : à moi; mon; ma; mes
Nge (se prononce NGUE) : si
Menë : je suis
Nyu (se prononce NYOU) : boire
Bidzuga : pardon
Nvoué dzama anga sili : mon ami vient demander
Nvoué (se prononce AN_VOUé) : mon ami
Wa noan dzé? : Que prenez-vous? ; Que prends-tu?
Dzom zin : quelque chose
Wayi nyu dzé? Que voulez-vous boire? Que veux-tu boire?
Mayi ofumbi -beti aï mendim : Je voudrai du citron et de l'eau
Ofumbi (se prononce OFOUMBI) : une orange; l'orange
Ofumbi-beti : le citron
Mayi fë kofi : Je veux aussi du café; je voudrais également du café
Yë wayi fe alae mendim ? Voulez-vous également un verre d'eau? Veux-tu également un verre d'eau?
Tege, abui ntsogan, ma din kig nyu mendim nala, ma nyu mendim ai ofumbi : Non merci, je n'aime pas l'eau toute seule, j'aime l'eau avec de l'orange.
Zaa_aboué nlombi ? : Qui a cassé la bouteille?
commenter cet article …