Asu dze wo sendé ? : pourquoi avez-vous glissé? ; Pourquoi as-tu glissé?
Asu dze ? : pourquoi ?
Asu dze wa_wog kig ? Pourquoi vous n'entendez pas? ; Pourquoi tu n'entends pas?
Anton :: Dze ebö ne obugi esoa ? : Qu'est-ce qui a fait que vous cassiez l'assiette?
Christian :: Me_sendé : j'ai glissé
Esoa (se prononce ESSOA) : une assiette
Sendé : glisser
Mendip me_ku asi : l'eau est tombée au sol
Etom dze wa din kig zikulu ? : Pourquoi vous n'aimez pas l'école ?; Pourquoi n'aimes-tu pas l'école?
Anton :: Dze ebo ne obugi esie ? : Qu'est-ce qui a fait que vous manquiez le travail?
Christian :: Me_bë me_koan : J'étais malade
Nda_të, e_belë bitun nda tan ya? : Cette maison a combien de chambres?
Nda_të e_belë bitun nda benyi : cette maison a quatre chambres
Dia : cher
Enë dia : C'est cher
TIcket Avion enë nkus abe : le ticket d'avion est coûteux
Nga? : n'est-ce pas?
Christian :: Y'obugi zikulu ? : avez-vous manqué l'école? ; as-tu manqué l'école?
Anton :: Owè, ma_koan : Oui, je suis malade
Christian :: Y'o belë abui moni? : avez-vous beaucoup d'argent? ; as-tu beaucoup d'argent?
Anton :: Ma belë kig moni abui : Je n'ai pas beaucoup d'argent
Ke : certainement
Nsili : la question
Abog : le temps
Adzeman : manquer
Eyalan : la réponse
Christian :: Y'o belë abog okidi? : Avez-vous le temps demain? ; as-tu le temps demain?
Anton :: Abog la dzeman ma : le temps me manque demain
commenter cet article …