A_dzala : remplir
Mvende : les commandements, les conseils, les interdictions,
A_dzala ntut : accomplir
Bebela : la vérité
A bebela na : en vérité
Mod : quelqu’un, quelqu’une, une personne
Te mod : Que personne
Ake : aille
A-tsog : croire, penser
Mazu ou MAZOU : je viens
Mandzi ki : je ne suis pas
Amu ou AMOU : car, parce que
Angadan mbog : qui transgressera
Makad mina do : je vous le déclare
Makad wa na a Label NGONGO Ottou Antoine Christian, në wa syé embang a nda bisié : Je te dis Label NGONGO Ottou Antoine Christian de bien travailler au travail
Aton : un point
Osusua ou OSOUSIA : avant
Yob ; le ciel
Antoa na : c’est devenu ainsi, dès lors
Enyo : ceux, celles
Atoan : élever
Ma_toan moanga : j’élève un enfant
Ma_toan baonga : j’élève des enfants
Nge ou NGUE : ou
Antoa na : dès lors
----------------------------------------------------------
NYIAN MVENDE / la loi et les commandements
Te mod ake tsog na menga zu tsam mvende nge Beprofet ; me mandzi ki so tsam, menga zu dzala ntut.
N’allez pas croire que je sois venu abroger la Loi ou les prophètes. Je ne suis pas venu abroger, mais accomplir.
Amu makad mina do, a bebela na: osusua ye na yob ai si, bialod, to i, to man aton i, ayi ki kodo a mvende, sena mam mese meman kpean.
Car je vous le déclare, en vérité, avant que ne passent le ciel et la terre, pas un I, pas un point sur l’I ne passera de la Loi que tout ne soit arrivé.
Antoa na enyo ose angadan mbog ya e ban mvende betog ba, ayegele fe bod ne bedan nala, enyolo anga bo mod ntog a ayon ya yob, enyo nye anga dzala memvende mete, ayegele fe mo bod, enyolo te anga bo mod nnene a ayon ya yob.
Dès lors celui qui transgressera un seul de ces plus petits commandements et enseignera aux hommes à faire de même, sera déclaré le plus petit dans le Royaume des cieux; au contraire, celui qui les mettra en pratique et dans le Royaume des cieux.
-------------------------------------------------------------------------
Tsam : supprimer, abroger
Amu (se prononce AMOU) : parce que
Menga zu dzala : je suis venu remplir
A bebela na : en vérité
Makad : je dis, je déclare
Makad mina : je vous le dis, je vous le déclare
Beprofet : les prophètes
Te mod : que personne
Menga zu : je suis venu
Osusua (se prononce OSOUSSOUA) : avant
A Tsam : il supprime, elle abroge
Mvende : la Loi
Mandzi ki so : je ne suis pas venu
Makad : je dis, je déclare
Makad mina : je vous le dis, je vous le déclare
Ntut (se prononce NTOUT) : plein
Bialod : passent
To I : pas un I
To man aton I : pas un point sur l’I
Ayi ki kodo : ne passera pas
Malod : je passe
Walod : tu passes
Alod : Il (elle) passe
Bialod : Nous passons
commenter cet article …