Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

17 septembre 2012 1 17 /09 /septembre /2012 22:17

E Bibivouac : Les autres

Anew : Boire

Mayinew : Je vais boire

Wayinew : Tu vas boire

Ayinew : Il (elle) va boire

Biayinew : Nous allons boire

Miayinew : Vous allez boire

Bayinew : Ils (elles) vont boire

Efas (se prononce EFASS) : La partie, une partie

Tana : Cing, 5

Mewomtana : Cinquante, 50

Mewomtana ai Tana : Cinquante Cinq, 55

 

Mebala : Les médicaments, les remèdes

Wayinew Mebala : Tu vas boire les remèdes

Osousoua (se prononce OSSOUSSOUA) : Avant

Amvus (se prononce AMVOUSS) : Après

 Bidi : Le repas, la nourriture

Toloff : Le Midi

Ngouggolé : Le Soir

Madee (se prononce MADI) : Je mange

Wadee : Tu manges

Adee : Elle (il) mange

Biadee : Nous mangeons

Miadee : Vous manges

Badee : Ils (elles) mangent

Wayinew Mebala Osousoua ne Wadee : Tu boiras (prendras) tes (les) médicaments avant ton repas

Wayinew Mebala Osousoua ne Wadee, E Bibivouac Amvus Bidee : Tu boiras (prendras) tes (les) médicaments avant ton repas, les autres après. [ou] (les autres après que tu aies mangé.

 

Mininga : Femme, La femme

Entui : La Diarrhée

A Mininga : Eh Femme, Madame

Akoan Entui : Il (elle) a la diarrhée { il est malade de la diarrhée}

Moanga : L’enfant, un enfant

Dzé : Quoi ?

Moanga Akoan Dzé : L’enfant a quoi ? De quoi souffre l’enfant ? De quoi est-il malade ?

A Mininga Moanga Akoan Dzé : Madame, de quoi souffre l’enfant ?

Wama : Mon, Ce qui m’appartient

Dzom Dama : Mon bien, C’est à moi

Moanga Wama : Mon enfant

Moanga Akoan Entui : L’enfant (Mon enfant) souffre de la diarrhée

O’Lada : La varicelle

Ndouglou : La fièvre

Endo Fo : Aussi, Egalement

Nyoal : Le corps

Nyé : Lui, Elle

Endo Fo Ndouglou Ane Nyé a Nyoal : Aussi la fièvre est dans son corps, Il (elle) a également la fièvre

Mavegele : Je crois

Mavegele Ane O’Lada : Je crois que c’est la varicelle

Ye Adee Embeng : Est-ce qu’il mange bien ? Est-ce qu’elle mange correctement ?

Tege (se prononce TEGUE) : Non

Tege foua : Non, Pas du tout

Asi : Par terre

Awoua Asi : Il (elle) vomit, elle vomit au sol, elle vomit par terre

Ane, Ovee Nyé Dzom Bidee, Awoua Asi : Il (elle) est que tu lui donnes (que  vous lui donnez) quelque chose à manger, il (elle) vomit tout

 

Tamyi Ya Anew : Ouvres (ouvrez) lui la bouche

Mabebbe : Je regarde

  

Mane ENKOBO : Petite conversation

Wayinew Mebala Osousoua ne Wadee, E Bibivouac Amvus Bidee

A Mininga Moanga Akoan Dzé ?

Moanga Akoan Entui, Endo Fo Ndouglou Ane Nyé a Nyoal 

Mavegele Ane O’Lada 

Ye Adee Embeng ?

Tege foua , Ane, Ovee Nyé Dzom Bidee, Awoua Asi 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Articles RÉCents

Liens