Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

27 octobre 2018 6 27 /10 /octobre /2018 18:09

A_suan ou A_SOUAN : arriver, arrive (elle ou il)

A_tsende : changer, elle (il) change

Enyin : la vie

Nsem : un péché

Minsem : les péchés

Nkod_nnam : le pays sec, le pays désertique, le désert

 

Ana : aujourd’hui

Alu da ana : il y a un jour

Etoadzi : maintenant

Ngedek : la taille , autour

Afangan : confesser, elle (il) confesse

Alu ou ALOU : la nuit

Melü ou MELOU : les nuits

Amos ou AMOSS : le jour

Me_mos ou MEMOSS : les jours

Awola : l’heure

Me_wola : les heures

Zamgbal : sept, 7

Moe me memos be sondo benë : les noms des jours de la semaine sont

 

Sondö : la semaine

Abele ou A_bele : elle (il) a ; avoir

Melu mete : ces nuits là ; en ce temps là

Moe : le nom, les noms

Dzoe : le nom, les noms

Sondo a_bele melü zamgbal : la semaine a 7 nuits

An_quaba ewondo aï mentina yamosse osë : L'ewondo par les phrases usuelles

Sondo melu me tan : dimanche cinq, vendredi

Sondo melu me nyi : dimanche quatre, mercredi

Sondo melu me melë : dimanche trois, jeudi

Sondo melu mebë : dimanche deux, vendredi

Partager cet article
Repost0
22 octobre 2018 1 22 /10 /octobre /2018 23:03

Anga ki :         Il (elle) avait refusé
Benga ki :       Ils (elles) avaient refusé
Anga ki bidi  :       Il avait refusé de manger
Nsisim   :     (se prononce Ansissim)            L’esprit
Anga ki bidi a tan memos mewom menyi ai melu mewom menyi   :     Il avait refusé de manger durant quarante jours et quarante nuits
Ndo anga tari na awog zié :           Alors  il a commençé à avoir faim

Nge one fo moan Zamba :            Si tu es aussi le fils de Dieu
Yoege hala, osuman asi :           Jettes- toi en bas
Amu ane ntilan na  :                Car il est écrit

Anga bende beengles boe asu doe na : beke bakala wa a mezen moe mese, bayi wa bege ayob, ne obak oza non wa a akol : 
Il donnera pour toi des ordres à ses anges, et : Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre.
Ma sié :        Je travaille
Wa sié:          Tu travailles
M’ake Isié :             Je vais au travail; Je me rends au travail

 

Mewom Menyi  :           Quarante

Ne satan ake nye bobolo :         Que le diable aille le tenter (le provoquer)

Ndo Yesu anga yalan nye na :        Alors Jésus lui répondit

Bidi :            la nourriture

Mawog  :     (se prononce    Ma wok)                 J’ai (J’écoute)  (J’entends)
Mawog  zié  :            J’ai faim
Awog zié  :              Il a faim
Bawog zié :            Ils (elles) ont faim
Ma ki   :            Je refuse

Wa ki   :         Tu refuses

a   ki :             Il (elle) refuse

ba ki  :          Ils (elles) refusent

A Nda :           A  la maison
Ndo a fe :       Encore

 

Wa ligi: se prononce (wa ligui) :            Tu restes

Ma ligi A Nda:            Je reste à la maison
Wa ligi A Nda:         Tu restes à la maison

Isié (se prononce Issié) :          Travail
Ake (se prononce aque):         Il va; il s’en va

Ma sié :        Je travaille
Wa sié:          Tu travailles
M’ake Isié :             Je vais au travail; Je me rends au travail

A Nda :           A  la maison
Ndo a fe :       Encore

Wa ligi: se prononce (wa ligui) :            Tu restes

Ma ligi A Nda:            Je reste à la maison
Wa ligi A Nda:         Tu restes à la maison

Isié (se prononce Issié) :          Travail
Ake (se prononce aque):         Il va; il s’en va

Menga ki    :               J’avais refusé
Wo nga ki    :            Tu avais refusé

 

 

Nnam :   Le pays
N’gola :   La ville

Nkod :  (se prononce enkot) : sec (sécheresse)
 Nkod – Nnam :      Le désert (Le pays sec)

Ane ntilan na  :       Il est écrit (que )

Memos :           Les jours

Melu  :              Les nuits

ai :      (qui signifie)    et

Memos ai Melu :              Les nuits et les jours

Mewom :                  Dix (ou dizaine )
Nnyi :           Quatr

Partager cet article
Repost0
4 mai 2018 5 04 /05 /mai /2018 21:29

Olivier anë wè : Olivier est là bas

Ye o yen manti Petrus ?  : avez-vous vu Monsieur Pierre ?

Manti : Monsieur

Gene anë bidzan : Geneviève est séduisante

Ngal : Madame

Jacques anë feg : Jacques est sage

Manti Mattias aï ngal, benë a Eseka :Monsieur et Madame Matthieu sont à Eseka (la ville d’Eseka)

Ngon ou NGOAN : Mademoiselle

Ngoan Michèle anë fë osesaa : Mademoiselle Michèle est également gentille

Osesaa : gentil, gentille

Bidzan : séduisant, séduisante

Mgba : aimable

Aben : beau, belle

A-mbè : la porte

 

Man : petit, petite

Manti : petit seigneur, fils du seigneur, monsieur

Ayen : voir

Mongo : enfant

Ayen : elle (il) voit

Man mongo : petit enfant

An-nkoal : le téléphone, le mobile

Nkul Beti : le tambour d’appel des Béti, des ewondos

Nkul ntanan : le télégraphe

Kele woe : allez-vous en

Dzal : la ville

Aben : belle

Akono anë aben dzal : Akono est une belle ville

Vincennes nyolo : voilà Vincennes

Nga Pascal anë wè : Madame Pascal est là

Gennevilliers nyoli : Voici Gennevilliers

Poissy nyolo, Bordeaux nyoli : Voilà Poissy, voila Bordeaux

 

Bezimbi : les soldats, les militaires

Man bezimbi : un soldat, un militaire

Man beti : un individu d’origine Beti

Ngoe ou NGOWE : le cochon, le porc

Kabad : le bouc

Ngal kabad : la femelle du bouc, la chèvre

Martin anë melinna : martin est nerveux

Olun ou OLOUN : la colère

Awog olun : elle (il ) est en colère

Esié : le travail

Christian a_din esié : Christian aime le travail

Petrus awulu avol : Pierre marche vite

Mattias anë nyege zukulu : Matthieu est étudiant

Partager cet article
Repost0
9 mars 2016 3 09 /03 /mars /2016 22:00

Ebug medzo besan bekalara

Besan bekalara ya beso a Yerusalem bedzo na :

« Beelzebul ane nye a nyol », bedzo fe na : “A dzoe ndzoe minkuk engo atsidan besatan !”

Ndo Yesu anga loe boe a anga be, anga tsig bo bengee, nye na: Eye Satan ane dzam tsidan Satan ya ?

Ayon ane ngam ngam ase ki dzam tobo. E nda ene ngab ngab yase kidzam tebe. Ndo hem nge Satan abar tebe na aluman aï nyemen, akaban fe ngam ngam, oyeme na mekol metie ya nye asi,aman ya. Da mod ase ki dzam nyian a nda ngungul mod, anga san ye byem, se na atam nye man fan ngadag, abog te hem azu yen zen ya sa nye nda. Bebela, makad mina minsem ya boan be bod benga sem aï bikak benga kak, bise biayi boe dzuban; he da, e mod anga kak mfufub Nsisim, anga bi ki bidzuga: nsem woe one kole.” Akobogo nala mbol bekada na: “Mbe nsisim ane nye a nyol.”

--------------------------------------------------------

L’ accusation des maîtres de la loi :"Les *maîtres de la loi qui étaient venus de Jérusalem disaient :

«Béelzébul, le *diable, habite en lui !» Et encore : «C’est le chef des esprits mauvais qui lui donne le pouvoir de chasser ces esprits !»

Alors Jésus les appela et leur parla en utilisant des images : «Comment Satan peut-il se chasser lui-même ? Si les membres d’un royaume luttent les uns contre les autres, ce royaume ne peut pas se maintenir ; et si les membres d’une famille luttent les uns contre les autres, cette famille ne pourra pas se maintenir. Si donc Satan lutte contre lui-même, s’il est divisé, son pouvoir ne peut pas se maintenir mais prend fin.

Partager cet article
Repost0
9 mars 2016 3 09 /03 /mars /2016 22:00

Ebug medzo besan bekalara

Besan bekalara ya beso a Yerusalem bedzo na :

« Beelzebul ane nye a nyol », bedzo fe na : “A dzoe ndzoe minkuk engo atsidan besatan !”

Ndo Yesu anga loe boe a anga be, anga tsig bo bengee, nye na: Eye Satan ane dzam tsidan Satan ya ?

Ayon ane ngam ngam ase ki dzam tobo. E nda ene ngab ngab yase kidzam tebe. Ndo hem nge Satan abar tebe na aluman aï nyemen, akaban fe ngam ngam, oyeme na mekol metie ya nye asi,aman ya. Da mod ase ki dzam nyian a nda ngungul mod, anga san ye byem, se na atam nye man fan ngadag, abog te hem azu yen zen ya sa nye nda. Bebela, makad mina minsem ya boan be bod benga sem aï bikak benga kak, bise biayi boe dzuban; he da, e mod anga kak mfufub Nsisim, anga bi ki bidzuga: nsem woe one kole.” Akobogo nala mbol bekada na: “Mbe nsisim ane nye a nyol.”

--------------------------------------------------------

L’ accusation des maîtres de la loi :"Les *maîtres de la loi qui étaient venus de Jérusalem disaient :

«Béelzébul, le *diable, habite en lui !» Et encore : «C’est le chef des esprits mauvais qui lui donne le pouvoir de chasser ces esprits !»

Alors Jésus les appela et leur parla en utilisant des images : «Comment Satan peut-il se chasser lui-même ? Si les membres d’un royaume luttent les uns contre les autres, ce royaume ne peut pas se maintenir ; et si les membres d’une famille luttent les uns contre les autres, cette famille ne pourra pas se maintenir. Si donc Satan lutte contre lui-même, s’il est divisé, son pouvoir ne peut pas se maintenir mais prend fin.

Partager cet article
Repost0
7 mars 2016 1 07 /03 /mars /2016 21:39

Kikidigi: le matin

Aï Ndib : à l'aube

Ana: aujourd'hui

Wadzala : vous remplissez, tu remplis

Moan : l'enfant

Die : sa

Mintag : la joie

Mbu (se prononce EMBOU) : l'année

Tege : sans

Mbara : peur, trouille

Ana, miayi yem na Nti ayi so na azu bia kode;kikidigi aï ndib, miayi yen duma die. Biayi dzia Gloria.

A Zamba, wadzala bia ai mintag mbu osë

a biayanga akode dan,

biakogëlan ai wa,

mbol biafon ai Mban Moan woe na anë Nkode wan, bo na bibëbë a fë nye nala, tege mbara,

eyon ayi so na anë Ntsig-Ntol wan.

==============

Ajourd'hui, vous saurez que le Seigneur viendra pour nous sauver (libérer) ; au petit matin (à l'aube), vous connaîtrez sa gloire. Nous demanderons le Gloria.

O Dieu (Eternel), vous nous remplissez de joie toute l'année

où nous attendons notre rédemption,

nous te prions (nous vous prions),

comme nous l'espérons avec votre Fils qui est notre Sauveur (notre Rédempteur),

faites que nous observions les mêmes règles avec Lui, sans peur (sans crainte),

lorsqu'Il reviendra comme notre Libérateur.

Partager cet article
Repost0
27 février 2016 6 27 /02 /février /2016 17:57

Yesu abo Mindindim Mibé mvoe .

Akodo Yesu anga kodo hom te,

mindindim mibè minga ke miaton nye, miyedegan, mikobogo na:

“A Moan David, kudu te bi ngo!”

Anyian anga nyian a nda,

ndo mindindim minga subu nye babi.

Yesu nye aï bo na : “Ye miayebe na mene dzam bo dzam te?” Bo na; “Owe, a Nti. "

Ndo hm anga namba bo mis, nye na:

“Abo mina ane miyebe”.

Ndo mis menga yaaban bo.

Yesu anga bende bo aï bo aï ngul ese na:

“Te a na mike miabegele e dzam dili”.

Ye benga yi tam kwi a atan, bengake fo bobegele dzoe die aï nnam ose.

==========================

Jésus guérit les deux aveugles.

Tandis que Jésus s’en allait,

deux aveugles le suivirent, en criant :

« Aie pitié de nous, fils de David ! »

Quand il fut dans la maison,

les aveugles l'abordèrent.

Jésus leur dit : « Croyez-vous que je peux faire cela ? »

Ils répondirent : « Oui, Seigneur. »

Alors il leur toucha les yeux, en disant :

« Que tout se fasse pour vous selon votre foi ! »

Alors leurs yeux s'ouvrirent,

Jésus leur dit sévèrement :

« Attention ! que personne ne le sache ! »

Mais, à peine sortis, ils parlèrent de lui dans toute la région.

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens