Asu : le visage, la figure
Atindi : attacher
Te : ne
Bidi : la nourriture
Eki : l’interdit, le refus
Eyon : Quand, lorsque
Miabo : vous, vous faites
Eki bibi : le jeûne,
te miatindi : ne prenez pas
Otad :triste
Otad a asu: le visage triste, l’air triste, la mine renfrognée
Mvol : l’ hypocrite
Atindi asu : attacher le visage, il (elle) attache le visage (la figure), elle (il) a l’air renfrogné
Ane : comme
Ane bod: comme les gens, comme les personnes
be mvol : les hypocrites
bakar bo : ils font , ils font d’habitude ( une habitude dans un acte répété)
Batindi asu : ils changent de visage
Akulut mbol : pour que tout le monde, comme tout le monde
ye na bod betoan: comme si c’était un spectacle
Yen na baki bidi : tout le monde voit qu'ils jeûnent
A bebela emen : Je vous le déclare
Makad : je vous le dis, je dis
Mina: vous
benon ya: ils(elles) l’ont averti
maan maban: leurs affaires, leur récompense
Wabo : tu, tu fais
Mfa: d’un côté
Woe : ton, ta, tes
A nlo : sur la tête
Mfa woe : de ton côté
eyon wabo eki bidi: lorsque tu fais un jeûne, lorsque tu jeûnes
A_sob : laver, il (elle) lave
Manene sob asu doe: lave-toi le visage
Mben: bien
Ayi wa dugan: va te le retourner, va te le rembourser te récompensera.
Okuban : verses toi, renverses toi, parfumes Alobinda : le parfum Alobinda a nlo mbol : parfumes ta tête, afin que ye na Esoa y’asolo : comme ton père suit
Hala, enye ayen eki bidi dzoe, se ki bod: les gens ne se rendent pas compte que tu jeûnes.
Esoa nye ayen to a asoe, ayi wa dugan: Seul ton Père qui est là, dans le secret, le saura et il te récompensera