Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

27 mars 2019 3 27 /03 /mars /2019 21:31

Veda : Mais; Cependant

Anton : Antoine

Thierry : Thierry

Nti Thierry abelë ki ngoan bidi : Monsieur Thierry n'a pas d'appétit

Anton: Mbembe ngoge : Bonsoir

Thierry: Ngoge mbem : Bonsoir

Anton: Ndo wo ne ya ? : Comment-vas tu?

Thierry: Menë nala : Ca va; Je suis comme ça; Ca va, sans plus

Anton: Nyaman tsid o_seki mbem? : le bifteck n'est pas bon

Thierry: Tegë, Nyaman tsid o-seki abé : Non, le bifteck n'est pas mauvais

Anton: Veda, wayi ki ne wadi : Mais, tu ne veux pas en manger;

Thierry: Ma wog ki zie : Je n'ai pas faim

Anton: Dzié ya lod? : Que se passe t'il?

Thierry: To ekode ma belëki : Je n'ai pas soif non plus

Anton: Noan, nya bilam : Tenez, buvez un alcool; Prenez,  buvez un alcool

Thierry: Ma wog ki to zie eben : Je n'ai vraiment pas d'appétit

Thierry: A dan dan ton ekode : et pas davantage soif

Anton: Nge antoïya nala, bia yi bo_bo ya ? : Dans ce cas, il n'y a rien à faire ? ; Comme c'est ainsi, Qu'allons-nous faire?

Thierry: Tegë dzom : Rien du tout

Anton: Okidi, wa_yi bo evovoe tegë selan : Demain, vous serez (certainement) mieux; Demain vous serez en forme

 

 

Aveb enë a nnam antanghan : Il fait froid au pays du blanc

Aveb enë a nnam Fulensi : Il fait froid en France

Fulensi (se prononce FOULENSSI) : la France

Ye wa onë Nti Christian? : Est-ce que vous êtes M. Christian? ; Est-ce vous Monsieur Christian

Ye wa onë Nga Helène? : Est-ce que vous êtes Madame Hélène?

Partager cet article
Repost0
21 mars 2019 4 21 /03 /mars /2019 21:34

Ye O_belë dzom zin? : Avez-vous un problème?

Owë, Me belë dzom zin : Oui, j'ai un problème

Dzom të ya ndegele ma : Ce problème m'ennuie; Ce problème me perturbe

Ye onë abog di a Bordeaux? : Êtes-vous actuellement à Bordeaux?

Abog di : en ce moment; actuellement

Tegë, Menë a Garoua a Cameroon : Non, je suis à Garoua au Cameroun

Owë! Menë a Bordeaux ana : Oui, je suis à Bordeaux aujourd'hui

Dzom : une affaire

Nkoal ou AN_KOAL : le téléphone; le mobile

 

Ngoan Maria alai an_koal : Mademoiselle Marie discute au téléphone

Nti Simon a_kobo fe an_koal : Monsieur Simon est au téléphone également

Ye wa onë Nti Alexis? : Êes-vous Monsieur Alexis?

Owè, Menë Manti Alexis : Oui, je suis Monsieur Alexis

Adzo : une affaire

E_ngoge : le soir; la soirée

Nyi : Ce; cette; cet

Ye Michelle anë hala e_ngoge nyi ? : Michelle est-elle là ce soir?

Owè, Michelle anë hala e_ngoge nyi : Oui, elle est là ce soir

Ye wo belë adzo ha? : Avez-vous une affaire là? ; As-tu une affaire là?

Tegë! me belë ki adzo ha. Me belë adzo a Kribi a Cameroon : Non, je n'ai pas d'affaire ici. J'ai une affaire à Kribi au Cameroun

 

 

Partager cet article
Repost0
20 mars 2019 3 20 /03 /mars /2019 21:04

Abraham anga bié Isaak : Abraham engendra Isaac

aï : avec

Babenyan (se prononce BABE_NIAN) : les frères; les soeurs

benga_bye : ont engendré; ont accouché

Bekal : les soeurs

boe : ses

A_bié : accoucher; engendrer; il (elle) accouche; elle (il) engendre

Nkukuma (se prononce ANKOUKOUMA) : le roi; la reine

Ndo : alors

Ndo Yuda aye Thamar benga_bye Phares a Zara : alors Juda, de son union avec Thamar, engendra Pharès et Zara

Manyan : le frère

 

Ndo Barrack aye Michelle benga_bye Rosalie : alors Juda, de son union avec Thamar, engendra Pharès

Anga_bié : avoir accouché; avoir engendré; il (elle) a accouché; elle (il) a engendré

Bimvam : les ancêtres

Isaak abye Yakob : Isaac engendra Jacob

Bimvam bi Yesu : les ancêtres de Jésus

Babenyan boe : ses frères

Yessé abye Nkukuma David : Jessé engendra le roi David

Moan David : l'enfant de David

Yakob abye Yuda ai babenyan boe : Jacob engendra Juda et ses frères

Moan Abraham : l'enfant d'Abraham

 

Phares anga bye Esrom : Pharès engendra Esrom

Esrom abye Aram : Esrom engendra Aram

Aram abye Aminadab : Aram engendra Aminadab

 

Aminadab abye Naason : Aminadab engendra Naassone

Naason abye Salmon : Naassone engendra Salmone

Salmon abye Booz : Salmone engendra Booz

Booz abe Rahab : Booz de son union avec Rahab

Booz abye Yobed abe Ruth : Booz engendra Jobed, de son union avec Ruth

Yobed abye Yessé : Jobed engendra Jessé

Partager cet article
Repost0
13 mars 2019 3 13 /03 /mars /2019 22:12

Boanga : les enfants

Meki mekup : L'omelette; une omelette

Ba_din : elles (ils) aiment

Boanga ba_din meki mekup : les enfants aiment l'omelette 

Ekoan e_sekig to a Saint Raphaël to a Antibes : La conférence n'est ni à Saint Raphaël ni à Antibes

Ekoan : une réunion; une conférence

Etun nda anë aboat : La chambre est petite

Dze ebo ne obugi esié? : Qu'avez-vous fait pour manquer l'école?

Ya onë te wog ? : Pourquoi tu n'entends pas?

Dze bën wa din wulu y'alu? Pourquoi tu aimes marcher la nuit?

Dze : pourquoi

Wulu (se prononce WOULOU) : marcher

Wog : entendre

 

Partager cet article
Repost0
7 mars 2019 4 07 /03 /mars /2019 21:52

Alug Mbarga ban Alice : le mariage de Mbarga et d'Alice

Ayong be_ngaluk Mbarga ban Alice, be_nga san etass : Lorsque Mbarga et Alice se sont mariés, ils ont signé l'état-civil; Quand Mbarga et Alice se sont mariés, ils ont signé l'état-civil

Nala a_kui moon : Celà fait huit en tout

A_zu noan moni : Il vient chercher de l'argent

A so noan moni : Elle vient chercher de l'argent

A_bo ki dzom : elle (il) ne fait rien

Nala o_nga kui bise tan_ya : Combien cela fait-il en tout?

Bya_bo kofi : Nous faisons du café

Belai aï belai bia bo samna : Trois et trois font six

 

A Yossa a_sob bissoa? : Josephine lave t'elle les assiettes?

Tegë, a_bo ki dzom : Non, elle ne fait rien

Bissoa : les assiettes; la vaisselle

Zikulu : l'école

Beyege : les apprenants

Beyege bi zikulu : les étudiants; les écoliers

Awog : écouter; obéir

Beyege be zikulu ba_wog be_bondé  banë : les étudiants obéissent à leurs parents

Boanga ba_bo bidun : les enfants ne font pas du bruit

Bidun (se prononce BIDOUN) le bruit

Awom aï bebë : ouze; 12

Besondo : les semaines

Sondo : la semaine

Mewon_tan aï bebë : 52; cinquante-deux

Besondo an_bu benë Mewon_tan aï bebë : les semaines dans une année sont cinquante-deux

Partager cet article
Repost0
6 mars 2019 3 06 /03 /mars /2019 22:15

Ekoan e_sekig to ana to okidi : la réunion n'est ni aujourd'hui ni demain; la conférence n'est ni aujourd'hui ni demain

Zaa a_loe a telefon? : Qui téléphone? ; qui appelle au téléphone?

Nala foo : précisément

Nkoal : téléphone

Ma_bëlë kig ebonga : je n'ai pas de fume-cigarette

Ebonga : fume-cigarette

Ma bëlë kig siga : Je n'ai pas de cigarette; je n'ai pas la cigarette

Atëg : la paresse

Wa (Wao) : tu; toi

Atoan : la lenteur

Dulu (DOULOU) : la ballade; le voyage

Otom : la motocyclette; la mobylette

Avin : le noir; la noire

 

O_bëlë : tu as

Nka nganda : la bicyclette 

Basko : la bicyclette

Wa_koan : tu es malade; vous êtes malade

Nsud (NSOUD) : nègre

O_në dzam mbem : Vous êtes très bon; vous êtes très bonne

Ma_nyou kofi : je bois du café

Kon (KOAN) : malade

Som (SOAM) : fatigue; la fatigue

Abui : beaucoup

Ma_bo kig : je ne fais rien

Nyëgele a_din e_moanga anë mewog : la maîtresse aime l'enfant obéissant; le maître aime l'enfant obéissant

Me_ngele koan : je suis encore malade

Partager cet article
Repost0
5 mars 2019 2 05 /03 /mars /2019 06:45

Londres anë aben dzal : Londres est une belle ville

Nti Matthias Ngongo anë Mfembe aï Mgba : Monsieur Ngongo Matthieu est beau et aimable

Yesus a_din mod osë, anë mbembe nnem : Jésus aime tout le monde, il a un bon coeur

Yë Isabelle anë nyege-zikulu? Tegë anë Nsan bekalara : Isabelle est-elle étudiante? Non, elle est assistante de direction; Isabelle est-elle étudiante? Non, elle est secrétaire

Edzidzin : gai; tempéré(é)

Mfembe : beau; belle

Aveb anë mu : Il fait froid ici

Ndugudu anë woe : Il fait chaud là bas

Ye Hervé anë a Chantilly? :  Hervé est-il à Chantilly?

Hervé, Owè, anë a Cherbourg :  Hervé, Oui, il est à Cherbourg

 

Victor anë nyegele-zikulu : Victor est enseignant; Victor est un enseignant

Yë Thierry anë mongo-zikulu? : Thierry est-il un écolier?

Owè, Thierry anë mongo-zikulu. :  Oui, Thierry est un écolier

Manti Christian a_kobo a nkoal : Monsieur Christian est au téléphone

Partager cet article
Repost0
4 mars 2019 1 04 /03 /mars /2019 20:42

Ma : moi; je

Wa : toi; tu

a : il; elle; lui

Bya : nous

Mya : vous

Ba : ils; elles

 

Nfufub (se prononce AN-FOUFOUB) : Saint; Sainte

Dzal : le village; la ville

 

Anë nti Pascal : C’est Monsieur Pascal

Anë nga Christina : C’est Madame Christine

Nti Label Ngongo Christian ayege anlan ewondo : Monsieur Label Ngongo Christian apprend la langue ewondo

Nti : Monsieur

Nga : Madame

Ban : avec; et

Tëbëgë : Tenez-vous; levez-vous

Anë : c’est

Akobo : elle (il) parle

Alaë : elle(il) cause; discute; parle (également)

Nti Matthias ban Nti Petrus bakobo a_nkoal : Monsieur Matthieu et Monsieur Pierre parlent au téléphone; Monsieur Matthieu téléphone à Monsieur Pierre ; Messieurs Matthieu et Pierre se téléphonent.

Bakobo : elles (ils) parlent

Nkul Beti : le tambour d’appel béti

Nkoal : le téléphone

Telefon : téléphone

Nkul ntanan : la télégraphie; le télégramme

Nkul (se prononce Nkoul) : le tambour

 

Bafia nyo : Ici c’est Bafia

Sartrouville anë babi : Sartrouville est prés d’ici

Garges nyo : voici Garges

Marseille anë oyab ali : Marseille est loin là-bas

Mod dzal anë mbembe nnem : le maire a un bon coeur

Ngal : le fusil

Manti : Monsieur

Dzal : le village; la ville

Edzedzala : la ville; le village

Ha anë Nfufub Josep a Reunion : Ici, c’est (la ville) Saint Joseph (à la Réunion)

Zaa anë : Venez

Zaa ha : Venez

Kele woe : Allez-vous en

Subugu mu (se prononce SOUBOUGOU MOU) : approchez-vous ici

Partager cet article
Repost0
3 mars 2019 7 03 /03 /mars /2019 20:20

O dzou ma, me_ziki vang : Désolé, je n'ai pas fait exprès; excuse moi, je n'ai pas fait exprès

Poissy nyo : Voici Poissy;  voici la ville de Poissy

Hala : là

Nyo : voici

Enyo : celui-ci

 Nyolo : voila

Enyolo : Celui-là

Nyoli : Voilà là-bas

Ebali : Ceux-là

Hali : Là-bas

Mamadou nyolo : Voilà Mamadou

Label Ngongo Christian anë hala : Label Ngongo Christian est là

Toulouse nyolo, Montpellier nyoli : Voilà Toulouse, voilà là-bas Montpellier; Voilà la ville de Toulouse, voilà là-bas la ville de Montpellier (il s’agit de deux villes du sud en France)

Yvan anë woe : Yvan est là

Marcel nyolo : Voilà Marcel

Ngaoundéré nyo, Maroua nyoli : Voici Ngaoundéré, Voici Maroua; Voici la ville de Ngaoundéré, voici la ville de Maroua (deux villes du Nord du Cameroun)

Johannes-Lukas nyolo : Voilà Jean-Luc

Baptiste anë woe : Baptiste est là

Manti Essomba nyoli : Voilà là-bas Monsieur Essomba

Nga Pascal anë woe : Madame Pascal est là

 

Mayege ewondo : j’apprends l’ewondo; j’apprends la langue ewondo

Makobo ewondo : je parle l’ewondo

Mbalmayo nyo : voici Mbalmayo; voici la ville de Mbalmayo (une ville du centre sud proche de Yaoundé)

Louvres nyoli : Voici Louvres; voisi la ville de Louvres (une ville du Val d’Oise en France)

Nga Ondoa nyo : Voici Madame Ondoa

Nga Nicolas nyo : Voici Madame Nicolas

Gournay nyo : Voici Gournay; Voici la ville de Gournay (une des villes de Seine Saint-Denis)

Jérome anë ha, Alexis anë woe : Jérome est ici, Alexis est là

William anë woe : William est là

Olivier anë ha : Olivier est ici

Nanterre anë woe : Nanterre est là; la ville de Nanterre est là

Partager cet article
Repost0
17 février 2019 7 17 /02 /février /2019 18:12

Asu (se prononce ASOU)

Asu : le visage; la figure

Asou dzié afié: son visage brille; sa figure luit

Ngogole a_sin : le soir, il fait frais

Nnam America anë aveb : Il fait froid aux Etats-Unis

Mod të abo bidun kom ese : Cet homme fait du bruit toujours; Cet homme fait du bruit toujours

Mban : souvent

Kom esë : toujours; tout le temps

Ntoton mendim : de l'eau tiède

Etoa dzi :  Tout de suite

Evundu : le vent

Niamey anë ndugudu etoa dzi : Il fait chaud à Niamey en ce moment

Ye mven ya yi noan okidi a Sartrouville? : La pluie va t'elle tombé demain à Sartrouville?

 

Sartrouville anë aben dzal : Sartrouville est une ville intéressante; Sartrouville est une belle ville

Alexis anë osesaa : Alexis est gentil

Valérie anë feg : Valérie est intelligente

Maria anë bidzan : Marie est séduisante

Nyé anë woé : Elle (il) est là

A_vogolo mben : elle écoute bien

A_bëbe abè : Elle (il) regarde mal

Johanes anë nyege-zikulu : Jean est étudiant; Jean est un étudiant

Pascal anë mongo-zikulu : Pascal est écolier; Pasal est un petit écolier

Partager cet article
Repost0

Articles RÉCents

Liens