Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

6 septembre 2012 4 06 /09 /septembre /2012 23:15

Camer260112 

Efas : la première fois

Mewomtan : Cinquante

Bai : Deux

Mewontana aï Da : Cinquante-un

Mewomtana aï Bai : Cinquante-deux

Mewomtana aï Lala : Cinquante-trois

Mewomni : Quarante

Mewomlai : Trente

Mewombai:Vingt

Ay Wo tié Foua Ewondo Nua : As-tu arraché ces arachides (du sol « naturellement où cela poussent»)

A Christian Ngongo Ottou Label, Ay Wo tié Foua Ewondo Nua : Eh Christian Ngongo Ottou Label, as-tu arraché ces arachides ?

 

OWAY : Oui

A Anton, Ay Wo tié Foua Ewondo Nua : Eh Antoine, as-tu arraché ces arachides ?

TEGE : Non

Oway, Ane Ntiene : Oui, c'est arraché

Elai (se prononce AILAI) : Le verre, le gobelet

A Souogay : Verser, Renverser

Mu (se prononce MOU dans la phrase) : Ici, là

Meniai : m'en

Souogey Meniai a Elai Mu : Verses m'en dans ce verre ici (ou Là)

Metala : Moi vivant

Mina : Vous

A Bebey : Regarder, voir

Mis (se prononce MISS) : les yeux

Metala, Mina Bebey Niai Aï Mis : Moi, vivant, vous regardez cela qu'avec les yeux (il s'agit d'une façon d'interdire aux enfants d'en consommer à un moment T)

Metala, Mina Bebey Niai Aï Mis : Moi, vivant, vous regardez les arachides avec les yeux

 

Wa (se prononce WAA) : Toi

Souoge (se prononce SOUOGUE)

Wa, Souoge Meniai Elai Mu : Toi, verses m'en dans ce verre (le verre peut être désigné du doigt ou des yeux)

Wa, Souoge Meniai Mu : Verses m'en ici

Vaag : Donne

Bouanga : Les enfants

Bisizeg : Les sucreries (boissons sucrées ou bonbons)

Vaag Bouanga Bisizeg : Donnes aux enfants des sucreries

A Vouabi : Être frais, Glacer

Ay Beya Vouabi : Est-ce glacé ? Sont-elles fraîches ? Sont-elles glacées ? (On parle de boissons)

Ofumbi (se prononce OFOUMBI) : Une orange

Ofumbi Beti : Un citron

Nge : Il n'y a que

Nge Ofumbi Y'aVouabi : Il n'y a que le jus d'orange de frais

Nuo : ta mère, ta maman

Souoge ve Nuo a Elai : Verses également à ta mère dans un verre

Olomo : Envoie

Olomo ma : Envoies moi

Esoua (se prononce AISSOUA) : Une assiette

Olomo ma Esoua Saa Dili : Donnes moi l'assiette de prunes là

Kalenne Ma : Donnes m'en

Wa Kalenne Ma Dzia A Eté : Donnes m'en une dans le lot

 

A dzi : Manger

Mayi : Je vais

Wayi : Tu vas

Ayi : Il (elle) va [ou alors]

Mayi dzi Zezeg : Je vais manger de l'ananas

Zeg : l'ananas

Zeg, Ane asu bouanga : L'ananas est pour les enfants

Tege (se prononce TEGGAI) : Non

 

Mayi dzi Zeg : Je veux manger de l'ananas

Foufo : La papaye

Asu (se prononce ASSOU) : pour

Tege, dza Foufo, Zeg Ane Asu Bouanga : Non, manges la papaye, l'ananas est pour les enfants

Partager cet article
Repost0

commentaires

Articles RÉCents

Liens